Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.
Irományszámok - 1939-113
113. szám. 23 locaux affectés exclusivement aux chancelleries et archives consulaires. § 2. Contributions. (i) Les Consuls Généraux, Consuls et Vice-Consuls, ainsi que les autres fonctionnaires consulaires de carrière seront exempts des impôts directs imposés soit par l'Etat, soit par une autre corporation de droit public. (2) Cette exemption ne s'étend pas aux impôts perçus a) sur le revenu provenant — dans l'Etat de résidence — soit des immeubles et des droits annexes, soit du placement des capitaux contre l'inscription hypothécaire, soit de toutes autres professions lucratives ; b) sur les biens-fonds situés dans l'Etat de résidence ou sur les droits en rapport avec ceux-ci ; c) sur les capitaux formant les fonds de roulement d'une exploitation quelconque se trouvant dans l'Etat de résidence. § 3. Exemptions douanières. (1) Chacune des Hautes Parties Contractantes s'engage à autoriser l'entrée en franchise douanière de tous meubles et objets de première installation destinés à l'usage officiel des bureaux consulaires, ainsi que de tous écussons d'arme, pavillons, registres, papiers à en-tête, cahiers à souche, passeports, timbres, documents publics et toute autre fourniture de bureaux qui seront envoyés aux consulats pour leur service par l'Etat qui les aura établis. (2) Les Consuls Généraux, Consuls, Vice-Consuls et autres fonctionnaires consulaires de carrière sont, lorsqu'ils rejoignent pour la première fois leur poste, autorisés à faire entrer en franchise de douane, soit avec eux, soit dans un délai de deux mois avant et de six mois après leur arrivée, le zésére szolgáló helyiségek tekintetében mentesek. 2. §. Adózás. (1) A főkonzulok, konzulok és alkonzulok, valamint az egyéb hivatásos konzuli tisztviselők mentesek minden egyenes adó alól, amelyet az állam vagy más közjogi testület vet ki. (2) Ez a mentesség nem terjed ki az olyan adókra, amelyek ki vannak vetve a) székhelyük államának területéről folyó olyan jövedelmekre, amelyek ingatlanokból vagy ezekkel összekötött jogokbólj tőkének jelzálogi biztosítás mellett kihelyezéséből vagy bármely más hasznot hajtó foglalkozásból származnak ; b) a székhelyük államában fekvő ingatlan-vagyonra vagy az ezekkel összekötött jogokra ; c) azokra a tőkékre, amelyek a székhelyük államában fekvő bármely üzem forgótőkéjéül szolgálnak. 3. §. Vámmentességek. (1) Mindegyik Magas Szerződő Fél kötelezi magát, hogy megengedi a vámmentes behozatalát mindazoknak a bútoroknak és az első berendezkedés célját szolgáló mindazoknak a tárgyaknak, amelyek a konzuli irodák hivatalos használatára vannak rendelve, továbbá azoknak a címereknek, lobogóknak, nyilvántartó könyveknek, hivatali űrlapoknak, füzeteknek, útleveleknek, bélyegeknek, közokiratoknak és minden más irodai berendezésnek, amelyeket a konzulátusok részére szolgálati célokra az az állam küld, amely azokat felállította. (2) A hivatásos főkonzulok, konzulok, alkonzulok és egyéb hivatásos konzuli tisztviselők, amidőn először érkeznek állomáshelyükre, a vámvizsgálat feltétele mellett jogosultak vámmentesen akár magukkal hozni, akár megérkezésüket megelőző két hónapi vagy azt követő hat hónapi határidőn belül