Felsőházi irományok, 1935. VI. kötet • 255-313., IV. sz.
Irományszámok - 1935-294
224 2Ô4. szám. shall make to the Council by telegraph such recommendations as it thinks necessary for the release of additional quotas under Article 20 and shall request a decision by telegraph. If approval of the recommendat : ons is not given by telegraph within five days by delegations exercising the necessary majority of votes provided for in Article 20, the Chairman shall immediately summon a meeting of the Council. Article 42. a) The Executive Committee shall meet whenever its Chairman considers it advisable or whenever the request is made by any two members. b) The presence of five members shall be necessary to constitute a quorum. Decisions shall be taken by a majority of the votes cast. c) Each member of the Executive Committee shall have one vote with the exception of the representatives of the Governments of the United States of America and of the United Kingdom, who shall have two votes each. d) The Chairman of the Committee shall have a deciding vote in case of equality of votes. e) Any member of the Committee may by a notification in writing appoint another member to represent him and vote on his behalf. Chapter VII. Miscellaneous Provisions. Article 43. The present Agreement shall apply to all the territories of each of the Contracting Governments including colonies, oversea territories, protectorates and territories under suzerainty or mandate. Article 44. a) If any Contracting Government alleges that any other Contracting Government has failed to comply with the obligations of the present Agreement a special meeting of the Council shall be called to decide whether any infringement of the Agreement has taken place, and, if színű, távirati úton olyan javaslatot kell a Tanács elé terjesztenie, amilyent szükségesnek gondol többet kvótáknak a 20. szakasz alapján való szabaddá tételére és köteles lesz az elhatározást távirati úton kérni. Ha a javaslatot nem fogadnák el, távirati úton 5 napon belül a 20. szakaszban megállapított többségnek megfelelő szavazatokat gyakorló küldöttségek, az elnök köteles azonnal egy tanácsülést összehívni. 42. szakasz, a) A Végrehajtó Bizottság mindannyiszor összeül, ha azt elnöke szükségesnek tartja, vagy ha azt két tagja kéri. b) A határozatképességhez 5 tag jelenléte szükséges. A határozatok a leadott szavazatok többségével hozatnak. c) A Végrehajtó Bizottság minden tagjának egy szavazati joga van, kivéve az Amerikai Egyesült Államok és Nagybritannia kormányai képviselőinek, akiknek 2 szavazati joguk van. d) Szavazategyenlőség esetén a bizottság elnökének a szavazata dönt. e) A bizottság bármely tagja képviseletére és helyette való szavazásra írásbeli bejelentés útján egy másik tagot jelölhet ki. VII. Fejezet. Vegyes rendelkezések. 43. szakasz. A jelen egyezmény rendelkezései kiterjednek valamennyi szerződő kormány összes területeire, beleértve a gyarmatokat, tengerentúli territóriumokat, protektorátusokat és a főhatalom vagy mandátum alatt álló területeket. 44. szakasz, a) Ha bármely szerződő kormány azt állítja, hogy valamely más szerződő kormány nem teljesítette a jelen szerződésből folyó kötelezettségeit, a Tanácsot külön ülésre kell összehívni annak eldöntése céljából, vájjon a szerződés megsértetett-e és ha igen, milyen intézkedéseket kell