Felsőházi irományok, 1935. VI. kötet • 255-313., IV. sz.

Irományszámok - 1935-294

224 2Ô4. szám. shall make to the Council by telegraph such recommendations as it thinks necessary for the release of additional quotas under Article 20 and shall request a decision by telegraph. If approval of the recommendat : ons is not given by telegraph within five days by delegations exercising the necessary majority of votes provided for in Article 20, the Chairman shall immediately summon a meeting of the Council. Article 42. a) The Executive Com­mittee shall meet whenever its Chair­man considers it advisable or whenever the request is made by any two members. b) The presence of five members shall be necessary to constitute a quorum. Decisions shall be taken by a majority of the votes cast. c) Each member of the Executive Committee shall have one vote with the exception of the representatives of the Governments of the United States of America and of the United Kingdom, who shall have two votes each. d) The Chairman of the Committee shall have a deciding vote in case of equality of votes. e) Any member of the Committee may by a notification in writing appoint another member to represent him and vote on his behalf. Chapter VII. Miscellaneous Provisions. Article 43. The present Agreement shall apply to all the territories of each of the Contracting Governments includ­ing colonies, oversea territories, protectorates and territories under suzerainty or mandate. Article 44. a) If any Contracting Government alleges that any other Contracting Government has failed to comply with the obligations of the present Agreement a special meeting of the Council shall be called to decide whether any infringement of the Agreement has taken place, and, if színű, távirati úton olyan javaslatot kell a Tanács elé terjesztenie, amilyent szükségesnek gondol többet kvó­táknak a 20. szakasz alapján való sza­baddá tételére és köteles lesz az elhatá­rozást távirati úton kérni. Ha a javas­latot nem fogadnák el, távirati úton 5 napon belül a 20. szakaszban meg­állapított többségnek megfelelő szava­zatokat gyakorló küldöttségek, az el­nök köteles azonnal egy tanácsülést összehívni. 42. szakasz, a) A Végrehajtó Bizott­ság mindannyiszor összeül, ha azt el­nöke szükségesnek tartja, vagy ha azt két tagja kéri. b) A határozatképességhez 5 tag jelenléte szükséges. A határozatok a leadott szavazatok többségével hozat­nak. c) A Végrehajtó Bizottság minden tagjának egy szavazati joga van, ki­véve az Amerikai Egyesült Államok és Nagybritannia kormányai képviselői­nek, akiknek 2 szavazati joguk van. d) Szavazategyenlőség esetén a bi­zottság elnökének a szavazata dönt. e) A bizottság bármely tagja kép­viseletére és helyette való szavazásra írásbeli bejelentés útján egy másik tagot jelölhet ki. VII. Fejezet. Vegyes rendelkezések. 43. szakasz. A jelen egyezmény ren­delkezései kiterjednek valamennyi szer­ződő kormány összes területeire, bele­értve a gyarmatokat, tengerentúli territóriumokat, protektorátusokat és a főhatalom vagy mandátum alatt álló területeket. 44. szakasz, a) Ha bármely szerződő kormány azt állítja, hogy valamely más szerződő kormány nem teljesítette a jelen szerződésből folyó kötelezett­ségeit, a Tanácsot külön ülésre kell összehívni annak eldöntése céljából, vájjon a szerződés megsértetett-e és ha igen, milyen intézkedéseket kell

Next

/
Oldalképek
Tartalom