Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.
Irományszámok - 1931-294
608 294. szám. cipant au transport, au prorata des distances parcourues. 4. Sont considérés comme services tiers, à moins d'arrangement contraire, les transports maritimes effectués directement entre deux pays au moyen de navires de l'un d'eux ainsi que les transports effectués entre deux bureaux d'un même pays par l'intermédiaire de services d'un autre pays. 5. Sont considérés comme autres objets, en ce qui concerne le transit, les petits paquets, les journaux ou paquets de journaux et écrits périodiques expédiés en vertu de l'Arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques ainsi que les boîtes avec valeur déclarée expédiées en vertu de l'Arrangement concernant les lettres et les boîtes avec valeur déclarée. 6. Les dépêches mal dirigées sont considérées, en ce qui concerne le payement des frais de transit, comme si elles avaient suivi leur voie normale. Article 76. Exemption de frais de transit. Sont exempts de tous frais de transit territorial ou maritime, les correspondances en franchise postale mentionnées à l'article 49, les cartes postalesréponse renvoyées au pays d'origine, les envois réexpédiés, les rebuts, les avis de réception, les mandats de poste et tous autres documents relatifs au service postal, notamment les plis concernant les virements postaux. i Article 77. Services extraordinaires. Les frais de transit spécifiés à l'article 75 ne s'appliquent pas au transport au moyen de services extraordinaires spécialement créés ou entretenus par une Administration sur la demande d'une ou de plusieurs autres Administrations. Les conditions de cette catégorie de transports sont régatások egymásközt az átszállítási útvonalak arányában osztják meg. 4. Közvetítő szolgálatnak kell tekinteni ellenkező megállapodás hiján azokat a tengeri szállításokat, amelyeket két ország között az egyiknek hajója közvetlenül teljesít, úgyszintén azokat a szállításokat, amelyeket ugyanannak az országnak két hivatala közt egy másik ország szolgálatának közvetítésével végeznek. 5. Az átszállításra vonatkozólag egyéb tárgyaknak kell tekinteni : a kiscsomagokat a hírlapok és időszaki folyóiratok előfizetésére vonatkozó Egyezmény alapján küldött hírlapokat vagy hírlapkötegeket és időszaki folyóiratokat, valamint az Értéklevél- és értékdobozegyezmény alapján küldött értékdobozokat. 6. Az átszállítási díjak szempontjából a tévesen irányított zárlatokat úgy kell tekinteni, mintha azokat rendes úton szállították volna. 76. cikk. Az átszállítási díj alóli mentesség. Mindennemű szárazföldi vagy tengeri átszállítási díjtól mentesek a 49. cikkben említett postadíjmentes küldemények, a felvevő országba visszaküldött válaszlevelezőlapok, az utánküldött küldemények, a tértiküldemények, a tértivevények, a postautalványok és a postaszolgálatra vonatkozó összes egyéb okiratok, így nevezetesen a postai átutalásokra vonatkozó küldemények. 77. cikk. Bendkívüli szolgálatok. A 75. cikkben részletezett átszállítási díjakat nem alkalmazzák azokra a rendkívüli szolgálati eszközökkel fenntartott szállításokra, amelyeket valamely postaigazgatás egy vagy több más postaigazgatás kívánságára külön berendez vagy fenntart. Az ilyfajta szállítás feltételeit az érdekelt igazga-