Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.

Irományszámok - 1931-294

294. szám. 573 Article 4. Règlements d'exécution. Les Administration postales des Pays de l'Union arrêtent d'un commun ac­cord, dans des Règlements d'exécution, les mesures d'ordre et de détail néces­saires à l'exécution de la Convention et des Arrangements. Article 5. Traités et arrangements spé­ciaux. Unions restreintes. 1. Les Pays de l'Union ont le droit de maintenir et de conclure des traités, ainsi que de maintenir et d'établir des Unions restreintes, en vue de la réduc­tion des taxes ou de toute autre amé­lioration des relations postales. 2. Dans les Pays où la législation ne s'y oppose pas, les Administrations sont autorisées à prendre entre elles les arrangements nécessaires au sujet des questions qui n'intéressent pas l'ensemble de l'Union, sous réserve de ne pas y introduire des dispositions moins favorables que celles qui sont prévues par les Actes de l'Union. Elles peuvent, notamment, en ce qui con­cerne les objets de correspondance, s'entendre pour l'adoption de taxes réduites. Article 6. Législation intérieure. Les stipulations de la Convention et des Arrangements de l'Union ne portent pas .atteinte à la législation de chaque Pays dans tout ce qui n'est pas expressément prévu par ces Actes. Articles 7. Relations exceptionnelles. Les Administrations qui desservent certains territoires non compris dans l'Union sont tenues d'être les inter­médiaires des autres Administrations. Les dispositions de la Convention et de son Règlement sont applicables à ces relations exceptionnelles. Articles 8. Colonies, Protectorats, etc. Sont considérés comme formant un seul Pays ou une seule Administration Felsőházi iromány. 1931—1936. VI. kötet. 4. cikk. Foganatosító Szabályzatok. Az Egyesülethez tartozó országok postaigazgatásai közös megegyezéssel Foganatosító Szabályzatokban álla­pítják meg a Szerződésnek és az Egyez­ményeknek végrehajtásához szükséges részletes szabályokat. 5. cikk. Külön szerződések és egyez­mények. Szükebbkörü egyesületek. 1. Az Egyesület országainak joguk van a díjak leszállítása vagy a posta­forgalomnak minden másirányú javí­tása céljából szerződéseket fenntartani és kötni, valamint ily célból szűkebb­körű egyesületeket fenntartani vagy létesíteni. 2. Azokban az országokban, ame­lyeknek jogszabályai megengedik, az igazgatásoknak joguk van egymásközt megállapodásokat létesíteni azokra a kérdésekre nézve, amelyek az.Egyesü­let egyetemét nem érintik, azzal a fel­tétellel, hogy ezekbe nem vesznek fel az Egyesület okirataiban foglaltaknál kedvezőtlenebb határozatokat. így ne­vezetesen a levélpostai küldeményekre vonatkozólag megegyezhetnek mérsé­kelt díjak alkalmazásában. 6. cikk. Belföldi törvényhozás. Az Egyesület Szerződésének és Egyezményeinek határozatai nem érin­tik az egyes országok törvényhozási jogát mindazokban a kérdésekben, amelyekre nézve ezek az okiratok ki­fejezetten nem intézkednek. 7. cikk. Rendkívüli összeköttetések. Azok az igazgatások, amelyek az Egyesülethez nem tartozó területeken látnak el postaszolgálatot, kötelesek a többi igazgatás részére közvetítőkül szolgáim. A Szerződésnek és Szabály­zatának határozatait e rendkívüli ösz­szeköttetésekre is alkalmazzák. 8. cikk. Gyarmatok, védnökségek stb. A Szerződés és az Egyezmények tekin­tetében, nevezetesen ami a kongresszu­76

Next

/
Oldalképek
Tartalom