Felsőházi irományok, 1931. VI. kötet • 282-315. sz.
Irományszámok - 1931-294
574 294. szám. de l'Union, suivant le cas, au sens de la Convention et des Arrangements en ce qui concerne, notamment, leur droit de vote au Congrès, aux Conférences et dans l'intervalle entre les réunions ainsi que leur contribution aux dépenses du Bureau international de l'Union postale universelle : 1° l'ensemble des Possessions insulaires des Etats-Unis d'Amérique, autres que les Iles Philippines, et comprenant Hawaï, Porto-Rico, Guam et les Iles Vierges des Etats-Unis d'Amérique ; 2° les Iles Philippines ; 3° la Colonie du Congo belge.; 4° l'ensemble des Colonies espagnoles; 5° l'Algérie ; 6° les Colonies et Protectorats français de l'Indochine ; 7° l'ensemble des autres Colonies françaises ; 8° l'ensemble des Colonies italiennes ; 9° le Chosen ; 10° l'ensemble des autres Dépendances japonaises ; 11° Curaçao et Surinam ; 12° les Indes néerlandaises ; 13° les Colonies portugaises de l'Afrique occidentale ; . 14° les Colonies portugaises de l'Afrique orientale, de l'Asie et de l'Océanie. Article 9. Application de la Convention aux Colonies, Protectorats, etc. 1. Toute Partie contractante peut déclarer, soit au moment de sa signature, de sa ratification ou de son adhésion, soit ultérieurement, que l'acceptation par elle de la présente Convention comprend toutes ses Colonies, tous ses Territoires d'outre-mer, Protectorats ou Territoires sous suzeraineté ou sous mandat ou certains d'entre eux seulement. Ladite déclaration, à moins qu'elle ne soit faite au moment de la signature de la Convention, devra être adressée au Gouvernement de la Confédération Suisse. 2. La Convention ne s'appliquera qu'aux Colonies, Territoires d'outresokon, értekezleteken és az összejövetelek közé eső időszakokban történő szavazást és az Egyetemes Postaegyesület Nemzetközi Irodájához való hozzájárulás költségeit illeti, az Egyesület külön országának, illetőleg külön igazgatásának kell tekinteni : 1. a Fülöp-szigetek kivételével az Amerikai Egyesült Államok szigetbirtokainak összességét, értve ezeken Hawait, Porfco-Ricot, Guamot, valamint az Amerikai Egyesült Államok birtokában levő Virginia-szigeteket ; , 2. a Fülöp-szigeteket ; 3. a Belga-Kongó gyarmatot ; 4. a spanyol gyarmatok összességét ; 5. Algírt; !Uü 6. az indokínai francia gyarmatokat és védnökségeket ; 7. a többi francia gyarmat összességét ;] 8. az olasz gyarmatok összességét ; 9. Chosent ; ä& 10. a Japántól függő többi terület összességét ; 11. Curaçaot és Surinamot ; 12. Németalföldi-Indiát ; 13. a nyugatafrikai portugál gyarmatokat ; 14. a keletafrikai, ázsiai és óceániai portugál gyarmatokat. 9. cikk. A Szerződés alkalmazása a gyarmatokra, védnökségekre stb. 1. Minden szerződő fél kinyilatkoztathatja akár aláírása, megerősítése vagy csatlakozása alkalmával, akár később azt, hogy ennek a Szerződésnek az elfogadása kiterjed valamennyi gyarmatára, tengerentúli területére, védnökségére, fennhatósága vagy mandátuma alatt levő területére vagy ezek közül csak egyesekre. Ezt a nyilatkozatot, hacsak nem a Szerződés aláírása alkalmával tették, a Svájci Szövetség kormányához kell eljuttatni. 2. A Szerződés csak azokra a gyarmatokra, tengerentúli területekre, véd-