Felsőházi irományok, 1931. V. kötet • 196-281. sz.

Irományszámok - 1931-218

218. szám. 213 PROTOCOLE ADDITIONNEL. Au moment de '• la signature de la Convention relative à la navigation aérienne entre le Royaume de Hongrie et la République de Pologne, les Pléni­potentiaires respectifs se sont mis en outre d'accord sur les points suivants : 1. Ad Article premier de la Con­vention :. a) Par aéronefs au sens de la.pré­sente Convention, il faut entendre les aéronefs possédant ou non des moyens propres de propulsion. Les stipula­tions de la présente Convention ne s'appliquent aux aéronefs ne possédant pas de moyens propres de propulsion qu'en tant que le caractère spécial de tels aéronefs le permet. b) Sans toucher à la règle générale contenue à l'alinéa 2 de l'article pre­mier de la présente Convention, il est entendu que tout transport internatio­nal de personnes, bagages ou mar­chandises, effectué contre rémunéra­tion par un aéronef immatriculé sur les registres d'une des Hautes Parties Contractantes (vols isolés à but lucra­tif) ne pourra se faire entre ou à tra­vers les territoires des deux Hautes Parties Contractantes que moyennant autorisation préalable d'entrée ou de survol, délivrée par les autorités qui seront indiquées par chacune des Hau­tes Parties Contractantes. c) La clause de la nation la plus favorisée accordée dans l'article pre­mier, alinéa 3, de la Convention ne concerne pas le côté financier des im­pôts directs et des taxes. La question des impôts directs, perçues sur les entreprises de navigation aérienne PÖTJEGYZÖKÖNYV. A Magyar Királyság és a Lengyel Köztársaság közötti légiforgalmi Egyezmény aláírásakor a meghatal­mazottak a következő további ponto­zatokban állapodtak meg : 1. Az Egyezmény első cikkéhez : a) A jelen Egyezmény értelmében légi járóművek alatt saját hajtóerővel rendelkező vagy ezzel nem rendelkező légijáróműveket kell érteni. A jelen Egyezmény határozmányai saját haj­tóerővel nem rendelkező légi járómű­vekre azonban csak annyiban nyernek alkalmazást, amennyiben azt ily légi­jár ómű vek különös jellege megengedi. b) A jelen Egyezmény első cikkének 2. bekezdésében foglalt általános sza­bály épségben tartása mellett meg­egyezés áll fenn arra nézve, hogy a Magas Szerződő Felek egyikénél lajst­romozott valamely légijárómű a két Magas Szerződő Fél területei között vagy azokon keresztül keresetszerzés céljából eszközölt személy-, podgyász­és áruszállítást (keresetszerű egyes re­püléseket) csakis a Magas Szerződő Felek által kijelölendő hatóságok részé­ről adott előzetes berepülési vagy át­repülési engedély mellett eszközölhet. c) Az Egyezmény első cikkének 3. bekezdésében megállapított, a leg­nagyobb kedvezményt élvező nemzetre vonatkozó kikötés nem érinti az egye­nesadók és illetékek pénzügyi részét. A két Állam területén üzleti tevékeny­séget folytató légiforgalmi vállalatok-

Next

/
Oldalképek
Tartalom