Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.
Irományszámok - 1931-131
13Í. szám. 51 ies ratifications ou les adhésions de vingt-cinq Membres de la Société des Nations ou Etats non membres, y compris quatre Etats parmi les suivants : Allemagne, Etats-Unis d'Amérique, France, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Japon, Pays-Bas, Suisse, Turquie. Les dispositions autres que les articles 2 à 5 ne deviendront toutefois applicables que le 1 er janvier de la première année pour laquelle les évaluations seront fournies, conformément aux articles 2 à 5. Article 31. Les ratifications ou adhésions déposées après la date de l'entrée en vigueur de la présente Convention prendront effet à l'expiration d'un délai de quatre-vingt-dix jours à partir du jour de leur réception par le Secrétaire général de la Société des Nations. Article 32. A l'expiration d'un délai de cinq ans à partir de l'entrée en vigueur de la présente Convention, celle-ci pourra être dénoncée par un instrument écrit déposé auprès du Secrétaire général de la Société des Nations. Cette dénonciation, si elle est reçue par le Secrétaire général le 1 er juillet d'une année quelconque ou antérieurement à cette date, prendra effet le 1 er janvier de l'année suivante, et, si elle est reçue après le 1 er juillet, elle prendra effet comme si elle avait été reçue le 1 er juillet de l'année suivante ou antérieurement à cette date. Chaque dénonciation ne sera opérante que pour le Membre de la Société des Nations ou l'Etat non membre au nom duquel elle aura été déposée. Le Secrétaire général notifiera à tous les Membres de la Société et aux Etats non membres mentionnés à l'article 27 les dénonciations ainsi reçues. Si, par suite de dénonciations simultanées ou successives, le nombre des Membres de la Société des Nations et Nemzetek Szövetsége tagjai, vagy a nem tagállamok közül huszonöt államnak a megerősítését vagy csatlakozását, ideértve négyet a következő államok közül : Németországot, az Amerikai Egyesült Államokat, Franciaországot, NagyBritannia és Észak-Írország Egyesült Királyságot, Japánt, Németalföldet, Svájcot, Törökországot. A 2—5. cikkek kivételével a határozmányokat csak azon év január 1-től lehet alkalmazni, amelyre vonatkozólag a 2—5. cikkek értelmében a becslések elkészültek. 31. cikk. A jelen Egyezmény életbelépése után elhelyezett megerősítések vagy csatlakozások csak ezeknek a Nemzetek Szövetsége főtitkárához való beérkezésétől számított kilencven napi időtartam elteltével lépnek hatályba. 82. cikk. A jelen Egyezmény hatálybalépésétől számított öt évi időtartam eltelte után az Egyezményt a Nemzetek Szövetsége főtitkáránál elhelyezett írásbeli okirattal fel lehet mondani. Ez a felmondás, amennyiben a főtitkár azt valamely év július elsején, vagy azt megelőzőleg kapta kézhez, a következő év január 1-én lép hatályba, ha pedig július l-e után kapta kézhez, úgy lép hatályba, mintha a következő év július 1-én, vagy ezen időt megelőzően érkezett volna be. A felmondás csupán a Nemzetek Szövetségének azon tagjával vagy azon nem tagállammal szemben lesz hatályos, amelynek nevében elküldöttek. A főtitkár értesíteni fogja a Nemzetek Szövetségének minden tagját, valamint a 27. cikkben említett nem tagállamokat az így kézhez vett felmondásokról. Amennyiben tömeges vagy egymást követő felmondások következtében a Nemzetek Szövetsége tagjainak, vagy