Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.
Irományszámok - 1927-530
530. szám. 49$ 530. szám. A képviselőház által elfogadott szöveg. Törvényjavaslat az irodalmi és a művészeti művek védelméről szóló római nemzetközi egyezmény becikkelyezése tárgyában. 1. §. Az irodalmi és a művészeti művek védelme tárgyában Rómában 1928. évi június hó 2. napján kelt nemzetközi egyezmény az ország törvényei közé iktattat ik. 2. §. Az 1. §-ban említett egyezmény eredeti francia szövege és hivatalos magyar fordítása a következő : (Az eredeti francia szöveg.) CONVENTION DE BERNE (A hivatalos magyar fordítás.) BERNI EGYEZMÉNY pour la az irodalmi és a művészeti művek protection des œuvres littéraires et védelméről. artistiques Kelt 1886. évi szeptember hó 9. napján du 9 septembre 1886 módosíttatott révisée à Berlinben, 1908. évi november hó Berlin le 13 novembre 1908 13. napján et à és Rome le 2 juin 1928. Rómában, 1928. évi június hó 2. napján Le Président du Reich Allemand ; Le Président Fédéral de la République d'Autriche ; Sa Majesté le Roi des Belges ; Le Président des Etats-Unis du Brésil ; Sa Majesté le Roi des Bulgares ; Sa Majesté le Roi de Danemark ; Sa Majesté le Roi d'Espagne; Le Président de la République d'EsA Kémet Birodalom Elnöke ; az Osztrák Köztársaság Szövetségi Elnöke ; Ö Felsége a Belgák Királya ; a Brazíliai Egyesült-Államok Elnöke ; Ö Felsége a Bolgárok Királya ; Ö Felsége Dánia Királya ; Ö Felsége Spanyolország Királya ; az Észt Köztársasa g Elnöke ; a Finn Köztársaság 63*