Felsőházi irományok, 1927. XII. kötet • 389-419. sz.

Irományszámok - 1927-398

148 398. szám. ministrations avec invitation de se prononcer pour ou contre. Celles qui n'ont pas fait parvenir leur vote dans un délai de six mois sont considérées comme s'abstenant. Les délais pré­cités comptent à partir de la date des circulaires du Bureau international. Si la proposition concerne un Arran­gement, son Règlement ou leurs Proto­coles finals, seules les Administrations ayant adhéré à cet Arrangement peu­vent prendre part aux opérations in­diquées ci-dessus. Article 20. Conditions $ approbation. 1. Pour devenir exécutoires, les pro­positions doivent réunir : a) l'unanimité des souffrages, s'il s'agit de l'addition de nouvelles dispo­sitions ou de la modification des dispo­sitions des Titres I et II et des articles 32 à 36, 52 à 57, 59 à 61, 63 à 66, 68 à 81 de la Convention, de tous les ar­ticles de son Protocole final, des ar­ticles 1, 5, 16, 60, 72 et 93 de son Règlement et de tous ceux de son Protocole final ; b) les deux tiers des suffrages, s'il s'agit de la modification des disposi­tions autres que celles mentionnées à l'alinéa précédent ; c) la majorité absolue, s'il s'agit de l'interprétation des dispositions de la Convention, de son Règlement et de leurs Protocoles finals, hors le cas de dissentiment à soumettre à l'arbitrage prévu à l'article 10. 2. Les Arrangements fixent les con­ditions auxquelles est subordonnée l'ap­probation des propositions qui les con­cernent. Article 21. Notification des résolutions. Les additions et les modifications apportées à la Convention, aux Arran­gements et aux Protocoles finals de ces Actes sont consacrées par une déclaration diplomatique que le Gou­ellene nyilatkozzanak. Azokat az igaz­gatásokat, amelyek hat havi határ­időn belül nem küldik be szavazatukat, úgy kell tekinteni, mint amelyek a szavazástól tartózkodnak. A fentemlí­tett határidőket a nemzetközi iroda köröz vényeinek keltétől kell számítani. Ha a javaslat valamely egyezményre, annak szabályzatára vagy zárójegyző­könyveire vonatkozik, az előbb emlí­tett eljárásokban csak azok az igaz­gatások vehetnek részt, amelyek ehhez az egyezményhez hozzájárultak. 20. cikk. Az elfogadás feltételei. 1. Ahhoz, hogy a javaslatok hatá­rozatokká váljanak, szükséges : a) a szavazatok összessége, ha új határozatok létesítéséről vagy a szer­ződés I. és II. címeiben, úgyszintén a 32—36., 52—57., 59—61., 63—66., 68—81. cikkeiben, hasonlóképpen a záró jegyzőkönyvének bármely cikké­ben, továbbá foganatosító szabályza­tának 1., 5., 16., 60., 72. és 93. cikkei­ben és záró jegyzőkönyvének bárme­lyik cikkében foglalt határozatok mó­dosításáról van szó ; b) a szavazatok kétharmada, ha nem az előbbi bekezdésben említett hatá­rozatok módosításáról van szó ; c) az egyszerű szótöbbség, ha a szer­ződés, foganatosító szabályzata és záró­jegyzőkönyveik határozatainak ma­gyarázatáról van szó, kivéve a 10. cikk­ben említett, a választott bíróság elé terjesztett vitás esetet. 2. Az egyezmények határozzák meg, hogy milyen feltételek mellett fogad­hatók el a reájuk vonatkozó javaslatok. 21. cikk. A határozatok notifikálása. A szerződéseken és egyezményeken, továbbá záró jegyzőkönyveiken tett kiegészítések és módosítások diplomá­ciai nyilatkozat által válnak érvénye­sekké, amelyet a svájci szövetség kor-

Next

/
Oldalképek
Tartalom