Felsőházi irományok, 1927. XII. kötet • 389-419. sz.
Irományszámok - 1927-398
146 398. szám. Article 13. Ratifications. Mise à , exécution et durée des Actes des Congrès. Les Actes des Congrès sont ratifiés aussitôt que possible et les ratifications sont communiquées au Gouvernement du Pays, siège du Congrès, et par ce Gouvernement aux Gouvernements des Pays contractants. Dans le cas où une ou plusieurs des Parties contractantes ne ratifieraient pas l'un ou l'autre des . Actes signés par elles, ceux-ci n'en seraient pas moins valables pour les Etats qui les auront ratifiés. Ces Actes sont mis à exécution simultanément et ont la même durée. Dès le jour fixé pour la mise à exécution des Actes adoptés par un Congrès, tous les Actes du Congrès précédent sont abrogés. Article 14. Congrès extraordinaires. Lorsque la demande en est faite ou approuvée par les deux tiers au moins des Pays contractants,, un Congrès extraordinaire est réuni après entente avec le Bureau international. Les règles édictées aux articles 12 et 13 sont applicables aux délégations, aux délibérations et aux Actes des Congrès extraordinaires. Article 15. Règlements des Congrès. Chaque Congrès arrête le règlement nécessaire à ses travaux et à ses délibérations. Article 16. Conférences. Des Conférences chargées de l'examen de questions purement administratives peuvent être réunies à la demande des deux tiers au moins des Administrations de l'Union. Elles sont convoquées après entente avec le Bureau international. 13. cikk. Ratifikációk. A kongresszusok okmányainak életbeléptetése és tartama. A kongresszusok okmányait mielőbb ratifikálni kell és a ratifikációkat közölni kell annak az országnak kormányával, ahol á kongresszus ülésezett és ezen kormány útján a többi szerződő országok kormányaival. Abban az esetben, ha a szerződő felek közül egy vagy több az általuk aláírt okmányok egyikét vagy másikát nem ratifikálja, ezek az okmányok ennek dacára a ratifikáló államokra nézve érvényesek lesznek. Az okmány ak egyidejűleg lépnek életbe és időtartamuk ugyanaz. A valamely kongresszuson elfoga- * dott okmányok életbelépésének napjával az előző kongresszus összes okmányai hatályukat vesztik. 14. cikk. Rendkívüli kongresszusok. Ha a szerződő országoknak legalább kétharmada kéri, vagy ilyen kérelmet támogat, a nemzetközi irodával történt megállapodás után rendkívüli kongresszus gyűl egybe. A 12. és 13. cikkben foglalt határozatok a rendkívüli kongresszusok meghatalmazottaira, tanácskozásaira és okmányaira is alkalmazást nyernek. 15. cikk. A kongresszusok szabályzata. Mindegyik kongresszus maga állapítja meg a munkálataihoz és tanácskozásaihoz szükséges szabályzatot. 16. cikk. Ertekezletek. Ha az egyesület igazgatásainak legalább kétharmada kívánja, a tisztán igazgatási kérdések megvizsgálására értekezlet gyűlhet egybe. Ezek összehívása a nemzetközi irodával való megállapodás útján történik.