Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-235
235. szám. 9 de fer, Délégué à la deuxième Conférence générale des Communications et du Transit ; Le Président de la République de V Uruguay : M. Benjamin Fernandez y Medina, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi d'Espagne, Président de la Commission consultative et technique des Communications et du Transit ; lesquels, après avoir communiqué leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, sont, convenus de ce qui suit : Article ^premier. Les Etats contract tants déclarent accepter le Statut ciannexé relatif au régime international des voies ferrées adopté par la deuxième Conférence générale des communications et du transit, qui s'est réunie à Genève le 15 novembre 1923. Ce Statut sera considéré comme faisant partie intégrante de la présente Convention. En conséquence, ils déclarent accepter les obligations et engagements dudit Statut, conformément aux termes et suivant les conditions qui y figurent. Article 2. La présente Convention ne porte en rien atteinte aux droits et obligations qui résultent des dispositions du Traité de Paix signé à Versailles le 28 juin 1919, ou des dispositions des autres traités analogues, en ce qui concerne les Puissances signataires ou bénéficiairs de ces traités. Article 3. La présente Convention, dont les textes français et anglais feront également foi, portera la date de ce jour et sera, jusqu'au 31 octobre 1924, ouverte à la signature de tout Etat représenté à la Conférence de Genève, de tout Membre de la Société des Nations et de tout Etat à qui le Conseil dé la Société des Nations aura, à cet effet, communiqué un exemplaire de la présente Convention. Felsőházi iromány. 1927—1932. VIII. kötet. második közlekedés- és átmenetügyi általános értekezleten résztvevő kiküldöttet ; Uruguay Köztársaság Elnöke : Fernandez y Medina Benjamin urat, rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert Ö Felsége Spanyolország Királya mellett, a közlekedés- és átmenetügyi tanácsadó és műszaki bizottság elnökét ; akik a jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik bemutatása után a következőkre nézve állapodtak meg : 1. cikk. A Szerződő Államok kijelentik, hogy elfogadják a nemzetközi vasútügyre vonatkozó, idemellékelt Szabályzatot, amelyet az 1923. évi november hó 15-én Genfben egybegyűlt második közlekedés- és átmenetügyi általános Értekezlet magáévá tett. Ez a szabályzat a jelen Egyezmény kiegészítő részéül tekintendő. Ehhez képest a Szerződő Államok kijelentik, hogy az említett Szabályzatban foglalt kötelezettségeket és kötelességvállalásokat annak értelmében és a benne megjelölt feltételek szerint elfogadják. 2. cikk. Ez az Egyezmény miben sem érinti a Versaillesben az 1919. évi június hó 28-án aláírt Békeszerződés vagy a többi hasonló szerződés rendelkezéseiből az ezeket aláíró vagy az ezek által kedvezményezett Hatalmakra háruló jogokat és kötelezettségeket. 3. cikk. Ez az Egyezmény, amelynek francia és angol szövege egyaránt hiteles, a mai nappal kelt és aláírásra nyitva fog. állani 1924. évi október hó 31-ig a genfi Értekezleten képviselt minden Állam, a Nemzetek Szövetségének minden Tagja és minden más oly Állam részére, amelynek a Nemzetek Szövetsége Tanácsa a jelen Egyezmény egy példányát ebből a célból meg fogja küldeni. 2