Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-237
237. szám. 159 Section V. Mesures à prendre au retour des pèlerins. A) Navires à pèle ri n s retournant vers le Nord. . Art. 135. Tout navire à destination de Suez ou d'un port de la Méditerranée, ayant à bord des pèlerins ou des groupes analogues et provenant d'un port du Hedjaz ou de tout autre port de la côte arabique de la Mer Rouge, est tenu de se rendre à El-Tor pour y subir Y observation et les mesures sanitaires indiquées dans les articles 140 à 142. Art. 136. En attendant la création au port d'Akaba d'une station quarantenaire répondant aux besoins, les pèlerins se rendant du Hedjaz à Akaba par voie de mer subiront à El-Tor, avant de débarquer à Akaba, les mesures quarantenaires nécessaires. Art. 137. Les navires ramenant les pèlerins vers la Méditerranée ne traversent le Canal qu'en quarantaine. Art. 138. Les agents des compagnies de navigation et les capitaines sont prévenus qu'après avoir fini leur observation à la station sanitaire d'ElTor, les pèlerins égyptiens seront seuls autorisés à quitter définitivement le navire pour rentrer ensuite dans leurs foyers. Ne seront reconnus comme Égyptiens ou résidant en Egypte que les, pèlerins porteurs d'une carte de résidence émanant d'une autorité égyptienne et conforme au modèle établi. Les pèlerins non égyptiens ne peuvent, après avoir quitté El-Tor, être débarqués dans un port égyptien, excepté par permission spéciale et sous les conditions spéciales imposées par l'autorité sanitaire égyptienne, d'accord avec le Conseil sanitaire maritime et quarantenaire d'Egypte. En conséquence, les agents de navigation et les capitaines sont prévenus que le transV. szakasz. A zarándokok visszatérésekor alkalmazandó rendszabályok. A) Észak felé visszatérő zarándokhaj ók. 135. cikk. Minden, Szuezbe vagy a Földközi-tenger valamelyik kikötőjébe menő olyan hajó, amelyen zarándokok vagy ; hasonló csoportok vannak és Hedzsásznak vagy a Vörös-tenger arab partjának valamelyik kikötőjéből jön, köteles El-Torba menni avégből, hogy ott megfigyelés és a 140—142. cikkekben megállapított egészségügyi rendszabályok alá kerüljön. 136. cikk. Amíg. Akaba kikötőjében a szükségleteknek megfelelő vesztegzári állomás nem létesül, a Hedzsászból Akabába tengeren utazó zarándokok El-Torban kerülnek a szükséges vesztegzári rendszabályok alá akabai partraszállásuk előtt. 137. cikk. A hajók, amelyek zarándokokat a Földközi-tenger felé szállítanak vissza, csak vesztegzár alatt haladnak át a csatornán. 138. cikk. A hajózási társulatok ügynökeit és a hajóskapitányokat figyelmeztetni kell árra, hogy az el-tori egészségügyi állomáson való megfigyelés befejeztével csupán az egyiptomi zarándokok hagyhatják el véglegesen a hajót, avégből, hogy otthonukba visszatérjenek. Csak azokat a zarándokokat ismerik el egyiptomiaknak vagy Egyiptomban lakóknak, akiknek valamely egyiptomi hatóság által kiállított és a megállapított mintának megfelelő tartózkodási igazolványa van. Nem egyiptomi zarándokok, El-Tor elhagyása után, csak az egyiptomi egészségügyi hatóságnak az Egyiptomi Tengeri Egészségügyi és Vesztegzári Tanáccsal egyetértésben adott külön engedélye és megállapított különleges feltételei mellett szállhatnak egyiptomi kikötőben partra. A hajózási vállalatok ügynökeit és a hajóskapitányokat következésképen figyelmez-