Felsőházi irományok, 1927. V. kötet • 145-171-I. sz.

Irományszámok - 1927-146

146. szám. 21 ont adhéré, ou qui l'ont dénoncée. Cette liste pourra être consultée en tout temps par les Membres de la Société des Nations ou autre Etat signataire ou adhérent. Elle sera publiée aussi souvent que possible. Article XV, Tous les différends qui pourraient s'élever entre les Parties contractantes au sujet de l'interpré­tation ou de l'application de la présente Convention seront, s'ils ne peuvent être réglés par des négocia­tions directes, renvoyés pour décision à la Cour permanente de Justice internationale. Si les Parties entre lesquelles surgit un différend, ou l'une d'elles, se trouvaient n'avoir pas signé ou aecepté le protocole de signature de la Cour permanente de Justice internationale, leur différend sera soumis, au gré des Parties, soit à la Cour permanente de Justice internationale, soit à un arbitrage. Article XVI. Si cinq des Parties signataires ou adhérentes demandent la revision de la présente Convention, le Conseil de la Société des Nations devra convoquer une Conférence à cet effet. Dans tous les cas, le Con­seil examinera, à la lin de chaque période de cinq années, l'opportunité de cette convocation. .En foi de quoi, les plénipotenti­aires susnommés ont signé la présente Convention. Fait à Genève, le douze septem­bre mil neuf cent vingt-trois, en deux exemplaires originaux, dont l'un restera déposé aux archives de la Société des Nations et l'autre restera déposé dans les archives du Gouvernement de la République française. mondták fel az Egyezményt. Ezt a jegyzéket a Nemzetek Szövetségének Tagjai vagy az aláíró vagy csatla­kozó Államok bármikor megtekint­hetik. Ez a jegyzék lehető gyakran nyilvánosságra lesz hozva. XV. Cikk. Mindazok a vitás kér­dések, amelyek a szerződő Felek között a jelen Egyezmény magya­rázatából vagy alkalmazásából fel­merülhetnek, ha közvetlen tárgyalások útján nem tisztázhatók, az Állandó Nemzetközi Bíróság döntése alá ter­j esztendők. Ha azok a Felek, amelyek között a vitás kérdés felmerül, nem írták volna alá, vagy nem fogadták volna el, vagy valamelyikük nem írta volna alá, vagy nem fogadta volna el az Állandó Nemzetközi Bíróság alá­írási jegyzőkönyvét, a köztük fel­merült vita a Felek kívánságához képest vagy az Állandó Nemzetközi Bíróság vagy választott bíróság dön­tésének lesz alávetve. XVI. Cikk. Ha öt aláíró vagy csat­lakozó Fél a jelen Egyezmény felül­vizsgálatát kívánja, a Nemzetek Szövetségének Tanácsa e célból Er­tekezletet tartozik összehívni. Egyébként is a Tanács minden öt évi időszak elteltével vizsgálat tár­gyává fogja tenni ennek az összehí­vásnak célszerűségét. Aminek hiteléül a fentnevezett meghatalmazottak aláírták a jelen Egyezményt. Kelt Genfben, az ezerkilencszáz­huszonharmadik évi szeptember hó tizenkettedikén, két eredeti példány­ban, amelyeknek egyike a Nemzetek Szövetségének, a második pedig a Francia Köztársaság kormányának levéltárában marad elhelyezve. Albanie B. Blinishti. Allemagne Gottfried Aschmann (Vorbehaltlich der Ratifikation.) Albánia Német Birodalom A megerősítés fenntartásával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom