Felsőházi irományok, 1927. IV. kötet • 80-144. sz.

Irományszámok - 1927-83

83. szám. 29 l'assurance-maladie, -conformément à la présente Convention, est impos­sible. Les Etats qui désirent se prévaloir de dérogation autorisée par le présent article devront notifier leur intention en communiquant leur ratification for­melle de la Convention au Secrétaire général de la Société des Nations. Ils devront faire connaître au Bureau international du Travail les parties de leur territoire pour lesquelles ils appliquent la dérogation, en indi­quant les motifs de leur décision. En Europe, la dérogation prévue par le présent article ne pourra être invoquée que par la Finlande. Article 11. Les ratifications officiel­les de la présente Convention dans les conditions prévues à la Partie XIII du Traité de Versailles et aux Parties correspondantes des autres Traités de Paix seront communiquées au Secrétaire, général de la Société derf Nations et par lui enregistrées. Article 12 La présente Convention entrera en vigueur quatre-vingt-dix jours après quo les ratifications de deux Membres de l'Organisation inter­nationale du Travail auront été en­registrées par le Secrétaire général. Elle ne liera que les Membres dont la ratification aura été enregistrée au Secrétariat. ,Par la suite, cette Convention en­trera en vigueur pour chaque Membre quatre-vingt-dix jours après la date où sa ratification aura été enregistrée au Secrétariat. Article 13. Aussitôt que les ratifi­cations de deux Membres de l'Orga­nisation internationale du Travail auront été enregistrées au Secrétariat, le Secrétaire général de la Société des Nations notifiera ce fait à tous les Membres de l'Organisation inter­nationale du Travail. Il leur notifiera également l'enregistrement des rati­fications qui lui seront ultérieure­lekedés eszközeinek elégtelensége miatt lehetetlen. Azok az államok, amelyek a jelen cikkben meghatározott kivételes ren­delkezést maguk számára igénybe venni kívánják, ezt a szándékukat az egyezmény formaszerű megerősí­tésének a Nemzetek Szövetsége fő­titkárával való közlésekor bejelen­teni kötelesek. Területüknek azokat a részeit, amelyekre a kivételt alkal­mazzák, elhatározásuk indító okaival együtt a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal tudomására kell hozniok. Európában a jelen cikkben meg­határozott kivétellel csak Finnország élhet 11. cikk. A jelen egyezménynek a versaillesi békeszerződés XIIL részé­ben és a többi békeszerződés megfe­lelő részeiben foglalt rendelkezések értelmében való hivatalos megerősí­téseit a Nemzetek Szövetségének főtit­kárával kell közölni, aki azokat lajstromozza. 12. cikk. A jelen egyezmény attól számított kilencven nap elteltével lép hatályba, amidőn a főtitkár annak a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet két tagja részéről történt megerősí­tését lajstromozta. Az egyezmény csak azokat a ta­gokat kötelezi, amelyek részéről tör­tént megerősítést a titkárság lajstro­mozta. Ennélfogva a jelen egyezmény min­den tagra attól számított kilencven nap elteltével lép hatályba, a midőn a részéről történt megerősítést a titkárság lajstromozta. 13. cikk. Mihelyt a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet két tagja részé­ről történt megerősítést a titkárság lajstromozta, a Nemzetek Szövetsé­gének főtitkára ezt a tényt a Nem­zetközi Munkaügyi Szervezet min­den tagjával közli, Ugyancsak közli velük a Szervezet többi tagja által utóbb bejelentett megerősítéseknek lajstromozását is.

Next

/
Oldalképek
Tartalom