Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-40
164 * 40; szám. tance technique qu'il jugerait nécessaire et, le cas échéant, faire procéder à une enquête sur place. 6° La rémunération du Commissaire sera fixée d'un commun accord par le Gouvernement danois et les autres Gouvernements intéressés. Le Commissaire fixera lui-même la rémunération des adjoints qu'il jugera nécessaire d'employer. 7° Après examen des réclamations, le Commissaire préparera un rapport indiquant avec précision les réclamations qui, d'après lui, doivent être immédiatement reconnues fondées et celles qui, par suite de contestation ou pour toute autre cause, devraient, à son avis, être soumise à l'arbitrage comme il est dit ci-après. Des copies de ce rapport seront transmises par le Commissaire aux Gouvernements intéressés. 8° Si le chiffre des sommes déposées en vertu de l'alinéa 3° ne suffit pas à couvrir les frais occasionnés par l'examen des revendications, le Commissaire, si la revendication lui paraît fondée, indiquera immédiatement le supplément à verser par le réclamant. Le montant de cette somme sera fixé d'après l'étendue du terrain sur lequel les titres du réclamant auront été reconnus justifiés. Si le montant des sommes déposées en vertu de l'alinéa 3° venait à dépasser celui desdits frais, le solde en serait affecté au payement des frais de l'arbitrage prévu ci-aprcs. 9° Dans un délai de trois mois à dater du rapport prévu à l'alinéa 7 du présent paragraphe, le Gouvernement norvégien prendra les mesures nécessaires pour conférer au réclamant, dont le Commissaire aura reconnu la réclamation justifiée, un titre valable lui assurant la popriété exclusive sur le terrain en question, d'accord avec les lois et les règlements qui sont ou seront en vigueur dans les régions visées à oly technikai segítséget vehet igénybe, amilyent szükségesnek vél és adott esetben helyszíni szemlét tarthat. 6. A Biztos illetményeit a dán Kormány és a többi érdekelt Kormányok közös egyetértéssel fogják megállapítani. Azoknak a segédmunkaerőknek illetményeit, kiknek alkalmazását szükségesnek fogja találni,, maga a Biztos fogja megállapítani. 7. A követelések megvizsgálása után a Biztos, jelentést készít, mely pontosan feltünteti azon követeléseket, amelyek szerinte azonnal jogosoknak elismerendők és azokat,, melyek akár vitás voltuk miatta akár más okból nézete szerint az alább tárgyalt választott bíróság elé < térj esztendők. E jelentés másolatait a Biztos meg fogja küldeni az érdekelt Kormányoknak. 8. Ha a 3. pont értelmében letett összegek nem elégségesek a követelések megvizsgálásával járó költségek fedezésére, a Biztos amennyiben a követelést indokoltnak találja, azonnal közli kérelmezővel az áh tála pótlólag még fizetendő összeg nagyságát. Ez az összeg azon terület nagysága szerint fog megállapíttatni, melyre nézve a kérelmező igényei jogosultnak ismertettek el. Ha a 3. bekezdés értelmében letett összegek meghaladják a fentemlített költségek összegét, a felesleg az alább jelzett választott bírósági eljárás költségeinek fedezésére fog fordíttatni. 9. A jelen szakasz 1. pontjában* említett jelentés keltétől számított három hónapon belül a norvég Kormány meg fogja tenni a szükséges intézkedéseket, hogy azokat a kérelmezőket, akiknek követelését a Biztos jogosoknak ismerte el, oly jogérv ónyes okmánnyal lássa el, amely ne- , vezetteknek a kérdéses földterület kizárólagos tulajdonjogát biztosítja,, összhangban a jelen Szerződós 1. cikkében megjelölt területeken ér-