Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-38
38. szám. 107 La procédure pourra se faire par écrit, si aucune des Parties n'élève d'objections. Dans ce cas, les dispositions de l'alinéa pourront être modifiées. Sur réquisition du Tribunal^ Arbitral adressée au Gouvernement de l'une des Parties Contractantes, les autorités de celle-ci transmettront les assignations devant ce Tribunal et les commissions rogatoires émanant de ce Tribunal de la même manière qu'elles les transmettent sur réquisition des tribunaux civils du pays. Ad Annexe B) — Dispositions concernant les épizooties. 1. Les dispositions concernant les épizooties s'appliqueront . seulement aux provenances de l'une ou de l'autre des Parties Contractantes. L'admission d'animaux, produits bruts d'animaux et d'objets pouvant servir de vébiculë à la contagion qui, provenant d'autres pays, traversent le territoire de l'une des Parties pour arriver sur le territoire de l'autre en vue de l'importation ou du transit, est en dehors du cadre des dispositions de l'Annexe B. 2. Les animaux à sabot fendu et les solipèdes importés confermément aux Dispositions concernant les épizooties des territoires de l'une des Parties Contractantes dans les territoires de l'autre et destinés à l'abatage peuvent être transportés dans tous les abattoires et marchés d'animaux de boucherie publics, soumis à la surveillance de la police vétérinaire et munis d'installations appropriées. Ces marchés et abattoires seront désignés ultérieurement. Les animaux de boucherie de la race bovine, ovine et porcine pourront, pour abatage immédiat, être importés dans ces abattoires reliés par voies directes aux réseaux des chemins de fer même des arrondissements interdits aux termes de l'article 5 des Dispositions de l'Anrás írásbeli lehet, ha a Felek egyike sem tesz ellene kifogást; ebben az esetben ezen bekezdésben foglalt határozmányoktól el lehet térni. A választott bíróságnak a Szerződő Felek egyikének kormányához intézett megkeresésére, ennek hatóságai ezen bíróság idézéseit és megkereséseit ugyanolyan módon fogják továbbítani, mint azokat továbbítják a belföldi polgári bíróságok megkeresésére. A B) melléklethez. Állategészségügyi határ ozmány ok. 1. Az állategészségügyi határozmányok csupán a Szerződő Felek valamelyikének területeiről származó terményekre vonatkoznak. Más országokból származó oly állatoknak, állati nyersterményeknek vagy a ragályanyag elhurcolására alkalmas tárgyak bebocsátása, melyek az egyik Fél területén keresztül a másik Fél területére bevitel vagy átvitel céljából szállíttatnának, a B) mellékletben foglalt határozmányok keretén kívül esik. 2. Levágásra szánt hasított körmű és egypatás állatok, melyek a Szerződő Felek egyikének területéről a másiknak területére a jelen Állategészségügyi Határozmányoknak megfelelően hozattak be, valamennyi állategészségrendőri felügyelet alatt álló és a kellő berendezkedésekkel ellátott közvágóhidakra és vágóállatvásárokra szállíthatók. Ezen vásárok és vágóhidak utólagosan fognak kijelöltetni. Az Állategészségügyi Határozmányok 5. cikke alapján lezárt járások vészmentes községeiből származó vágóállatok (szarvasmarhák, juhok és sertések) a vasúti vágánnyal közvetlenül összekötött közvágóhidakra azonnali levágás céljából bevitelre bocsáthatók. 14*