Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-38
38. szám. 101 miére ligne, les droits de douane * soustraits à l'autre Partie Contractante viendront en seconde ligne et les peines pécunières en troisième. 3. Les amendes remboursées et les objets saisis resteront à la disposition de la Partie Contractante, sur le territoire de laquelle le procès a eu lieu. 4. Les délateurs des contraventions et les personnes qui ont opéré les saisies ne seront récompensés dans les cas susindiqués qu'à condition de réciprocité. Article 21. Le droit de remettre ou d'atténuer les peines appartient à l'État dont le tribunal ou l'autorité administrative a prononcé la condamnation. IV. Aide juridique en matière pénale douanière. Article 22. 1. Les autorités administratives et judiciaires de chacune des Parties Contractantes devront, quant aux procès instruits dans les territoires de l'autre Partie Contractante, soit pour contravention aux prescriptions de douane de cette même Partie, soit en vertu de l'article 17 sur la demande des autorités ou du juge compétent, interroger, en cas de besoin sous serment, des témoins et experts, procéder d'office à des visites et en certifier les résultats, faire intimer des citations et des arrêts aux inculpés qui ne seraient pas ressortissants de l'Etat requis. Les citations doivent être intimées à ces derniers sans renvoi aux conséquences éventuelles en cas de défaut. 2. Les frais occasionnés par les susdits actes d'aide juridique doivent être remboursés par l'État requérant. másik Szerződő Fél megrövidített és megtérítendő illetékeit és harmadsorban a pénzbüntetéseket kell fedezni. 3. A befolyó büntetési összegek és az elkobzott tárgyak annak az államnak, a tulajdonában maradnak, amelyben az eljárás véghezment. 4. A fentebb jelzett esetekben a feljelentők és tettenérők csak viszonosság esetén részesülnek jutalomban. 21. cikk. A büntetések elengedésének és mérséklésének joga azt az államot illeti, amelynek bírósága vagy hatósága az Ítéletet hozta. IV. Jogsegély vámjövedéki büntető ügyekben. 22. cikk. 1. A Szerződő Felek mindegyikének közigazgatási hatóságai és bíróságai kötelesek a másik Szerződő Fél területén folyamatban lévő eljárásokkal kapcsolatban úgy ezen Fél vámszabályai ellen elkövetett kihágások esetén, mint pedig a 17. cikk szerinti esetekben az illetékes hatóság vagy bíróság megkeresésére — szükség esetén eskü alatt — tanukat és szakértőket kihallgatni, hivatalos szemléket tartani és azok eredményét igazolni, idézéseket .és letartóztatásokat foganatosítani azokkal szemben, akik nem a megkeresett államnak polgárai. Az idézéseket ez utóbbiaknak a meg nem jelenés esetleges jogkövetkezményeire való utalás nélkül kell kézbesíteni. 2. A fent említett jogsegélyi eljárásoknál felmerülő költségeket a megkereső állam köteles megtéríteni.