Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-38
100 38. szám. 2. Si la peine pécunière doit être fixée d'après la somme fraudée, on prendra pour base le tarif de la Partie Contractante, dont les prescriptions douanières ont été lésées. 3. La poursuite d'autres actes délictueux commis à l'occasion d'une contravention aux prescriptions douanières de l'autre Partie Contractante, n'est pas atteinte par les présentes Dispositions. Article 18. Dans le procès à instruire d'après l'article 17, les rapports officiels des autorités ou fonctionnaires de l'autre Partie Contractante auront la même force probante que celle attribuée aux rapports officiels des autorités ou fonctionnaires du pays dans des cas semblables. Article 19. 1. Les frais et dépenses occasionnés par suite des procès instruits à cause de contraventions aux prescriptions douanières de l'autre Partie et par suite de l'exécution de la peine sont à fixer et imposer d'après les principes appliqués en cas de procès semblables instruits à cause de contraventions aux propres prescriptions douanières. 2. Ces^ frais chargent provisoirement l'État en lequel le procès a lieu. 3. Les frais occasionnés par suite des procès à instruire en vertu de l'article 17 devront être remboursés par la Partie Contractante, dans l'intérêt de laquelle se fait la procédure, à moins qu'ils ne puissent être couverts par la valeur des objets saisis ou qu'ils ne soient acquittés par les contrevenant s. Article 20. 1. En sus de l'amende sont aussi à rembourser les droits de douane soustraits. 2. Les sommes versées par le condamné ou réalisée par la vente des objets de la contravention, seront employées de sorte que les frais judiciaires seront remboursés en pre2. Abban az esetben, ha a büntetés összege a megrövidített vám- és illetékösszeghez igazodik, a büntetést annak a Szerződő Félnek tarifája szerint kell megszabni, amelynek vámés illetéktörvénye ellen a kihágás elkövettetett. 3. A másik Fél vámszabályainak áthágása alkalmával netalán elkövetett egyéb büntetendő cselekmények üldözése a jelen Határozmányok által nem érintetik. 18. cikk. A 17. cikk értelmében lefolytatandó eljárásokban a másik Szerződő Fél hatóságai vagy közegei hivatalos nyilatkozatainak ugyanazt a bizonyító erőt kell tulajdonítani, mint a saját hatóságok és közegek hivatalos nyilatkozatainak hasonló esetekben. 19. cikk. 1. A másik Fél vámszabályai ellen elkövetett kihágások miatt indított vizsgálatoknál a büntető eljárással és a büntetés végrehajtásával járó kiadásokát és költségekéi ugyanazon elvek szerint kell megállapítani és kivetni, mint a saját vámszabályok ellen elkövetett hasonló kihágások miatt indított vizsgálatoknál. 2. A kiadások ideiglenes fedezéséről az az állam gondoskodik, amelyben a vizsgálat folyik. 3. A 17. cikk értelmében lefolytatandó eljárás kiadásait és költségeit az az állam köteles megtéríteni, amelynek érdekében a vizsgálat folyik, feltéve, hogy azok sem a lefoglalt tárgyak értéke által nincsenek fedezve, sem a kihágást elkövetők által meg nem téríttettek. 20. cikk. 1. A büntetésen kívül a megrövidített vámot is be kell szedni. 2. A vádlottól behajtott vagy a kihágás eladott tárgyaiért befolyó pénzösszegeket akként kell felhasználni, hogy azokból elsősorban az eljárási költségeket, másodsorban a