Főrendiházi irományok, 1910. XVI. kötet • 751-842. sz.
Irományszámok - 1910-827
ôâ/. adhésion distincte ou d'une dénonciation distincte dans les conditions, prévues au présent article et à l'article 22 Art. 17. Les dispositions des articles 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8, 11, 12 et 17 de la Convention télégraphique internationale de St-Petersbourg du 10/22 Juillet 1875. sont applicables à la radiotélégraphie internationale. Art. 18. En cas de dissentiment entre deux ou plusieurs Gouvernements contractants relativement à l'interprétation ou à l'exécution, soit de la présente Convention, soit du Règlement, prévu par l'article 11, la question en litige peut, d'un commun accord, être soumise à un jugement arbitral. Dans ce cas, chacun des Gouvernements en cause en choisit un autre, non intéressé dans la question. La décision des arbitres est prise à la majorité absolue des voix. En cas de partage des voix, les arbitres choisissent, pour trancher le différend, un autre Gouvernement contractant également désintéressé dans le litige. A défaut d'une entente concernant ce choix, chaque arbitre propose un Gouvernement contractant désintéressé; il est tiré au sort entre les Gouvernements proposés. Le tirage au sort appartient au Gouvernement sur le territoire duquel fonctionne le Bureau international, prévu à l'article 13. Art. 19. Les Hautes Parties contractantes s'engagent à prendre ou à proposer száín. 576 mátok, birtokok és védterületek öszszesége vagy azok mindegyike egyenkint is külön csatlakozás, illetve felmondás tárgyát képezhetik. 17 czikk. A Szent-Péterváron 1875. évi július hó 10/22-én kötött nemzetközi telegraf-egyezmóny 1., 2., 3., 5., 6 , 7., 8., 11., 12. és 17. czikkeinek határozatai a nemzetközi radiotelegrafiára is alkalmazást nyernek. 18. czikk. A mennyiben ennek az egyezménynek vagy a 11. czikkben jelzett szolgálati szabályzatnak magyarázata vagy végrehajtása tekintetében két vagy több szerződő kormány között nézeteltérés merülne fel, a vitás kérdés közös egyetértéssel választott biróság Ítélete alá bocsátható. Ebben az esetben, mindenik érdekelt kormány a biróságba az ügyben nem érdekelt egy másik kormányt választ. A választott biróság absolut szavazattöbbséggel határoz. A szavazatok megoszlása esetében a választott birák a vitás kérdés eldöntésére egy másik, a kérdésben szintén nem érdekelt szerződő kormányt választanak. Ha a választásra nézve nem jön létre megegyezés, mindegyik választott biró ajánl egy nem érdekelt szerződő kormányt s az ajánlott kormányok között sorsot húznak. A sorsot az a kormány huzza, amelynek területén a 13. czikkben emiitett nemzetközi iroda működik. 19. czikk. A magas szerződő felek kötelezik magukat, hogy ez egyezmény végre-