Főrendiházi irományok, 1910. VII. kötet • 240-287. sz.
Irományszámok - 1910-265
265. szám. 71 ainsi que la disposition de l'article 3, alinéa 4. La demande sera transmise par la voie diplomatique. Article 20. L'autorité compétente de l'Etat requis statuera sur l'admissibilité de l'exécution, sans entendre la partie obligée. L'exécution sera accordée, si les conditions stipulées à cet égard par les articles 12 à 19 de la présente Convention, sont remplies. Il est interdit au tribunal requis d'enter dans l'examen du fond de l'affaire. Article 21. Lorsque dans la commission rogatoire demandant l'exécution un fondé de pouvoir de la partie poursuivante n'est point désigné, le tribunal qui procède à l'exécution devra lui constituer un représentant et en avertir le tribunal requérant. Article 22. Si l'exécution est accordée, les mesurée nécessaires pour l'effectuer jusqu'à caution seront, sans retard, prises d'office. Article 23. La partie obligée pourra, sauf le pourvoi en recours concédé par les lois du paya, faire valoir contre l'exécution effectuée d'après l'article 22, les raisons suivantes: 1° que l'une des conditions stipulées par les articles 12 à 18 de la présente Convention fait défaut ; 2° que l'acte introductifdu procès foglalt rendelkezés alkalmazást nyernek. A kérelem továbbítása diploma eiai úton történik. 20. cikk. A megkeresett állam illetékes hatósága a végrehajtás elrendelése tárgyában a kötelezett fél meghall gatása nélkül határoz. A végreha-j tást el kell rendelni, ha az e részben a jelen egyezmény 12 —19 cikkeiben megszabott feltételek fenn forognak. A megkeresett bíróság a? ügy érdemének vizsgálatába nen bocsátkozhatik. 21. cikk. Ha a végrehajtási kérelmet tar talmazó megkeresésben a végrehajtat« fél részére meghatalmazott megje lölve nincs, a végrehajtást foganatositó bíróság köteles az ő részére képviselőt kirendelni és erről a meg kereső bíróságot értesíteni. 22. cikk. Ha a végrehajtást elrendelik, an nak a biztosításig terjedő foganatosításához szükséges intézkedéseket haladéktalanul hivatalból meg kell tenni 23. cikk. A kötelezett fél a belföldi töi vények szerint lehetséges felfolya modáson kiről, a 22. cikk érteimébei foganatosított végrehajtás ellen a követkézé kifogásokat érvényesít heti : 1. hogy a jelen egyezmény 12—18. cikkeiben megszabott feltételek valamelyike nem forog fenn; 2. hogy a perbeidéző iratot nem