Főrendiházi irományok, 1906. XIX. kötet • 828-860. sz.

Irományszámok - 1906-828

12 828. szám. Article 13. 13. czikk. Dans tons les cas où la commission rogatoire n'est pas exécutée par l'au­torité requise, celle-ci en informera immédiatement l'autorité requérante, en indiquant, dans le cas de l'articlo 11, les raisons pour lesquelles l'exé­cution de la commission rogatoire a été refusée et, dans le cas de l'article 12, l'autorité à laquelle la commission est transmise. Mindazokban az esetekben, a me­lyekben a megkeresést a megkeresett hatóság nem teljesitette, az utóbbi arról a megkereső hatóságot haladék­talanul értesiti, megjelölvén all. czikk esetében az okokat, a melyek miatt a megkeresés teljesitésót megtagadta és a 12. czikk esetében azt a ható­ságot, a melyhez a megkeresést át­tette. A r ti ele 14. 14. czikk. L'autorité judiciaire qui procède à l'exécution d'une commission ro­gatoire appliquera les lois de son pays, en ce qui concerne les formes à suivre. Toutefois, il sera déféré à la de­mande de l'autorité requérante,.tendant à ce qu'il soit procédé suivant une forme spéciale, pourvu que cette forme no soit pas contraire à la législation de l'Etat requis. A birói hatóság, a mely a Ssaeg­keresést teljesiti, az eljárás tekinte­tében saját országának törvényit alkalmazza. Mindazonáltal eleget kell tenni R megkereső hatóság ama kérelmének, hogy a megkeresés teljesitése külö­nös eljárás szerint történjók, föltéve, hogy ez az eljárás nem ellenkezik a megkeresett Állam törvényhozásával. Article 15. 15. czikk. Les dispositions des articles qui précédent n'excluent pas la faculté pour chaque Etat de faire exécuter directement par ses agents diplomati­ques ou consulaires les commissions rogatoires, si des conventions inter­venues entre les Etats intéressés l'admettent ou si l'Etat sur le terri­toire duquel la commission rogatoire doit être exécutée ne s'y oppose pas. Az előző czikkek rendelkezései nem zárják ki azt, hogy mindegyik Állam közvetlenül saját diplomácziai vagy konzuli tisztviselőivel teljesít­tesse a megkereséseket, ha ezt az érdekelt államok közt létrejött egyez­mények megengedik vagy ha az az állam, a melynek területén a meg­keresést teljesiteni kell, nem ellenzi. Article 16. 16. czikk. L'exécution des commissions roga­toires ne pourra donner lieu au rem­boursement de taxes ou de frais de quelque nature que ce soit. Toutefois, sauf entente contraire, l'Etat requis aura le droit d'oxiger A megkeresések teljesítéséért sem­miféle díj vagy költség megtéríté­sének nincsen helye. Mindazonáltal ellenkező megálla­podás hiányában a megkeresett Állam

Next

/
Oldalképek
Tartalom