Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.
Irományszámok - 1906-770
70 770. Protooole de clôture« Au moment de procéder à la signature de la convention conclue, à la date de ce jour, entre les gouvernements de la Belgique, du Brésil, de l'Espagne, de la France, du Guatemala, de l'Italie, des Pays-Bas, du Portugal, du Salvador, de la Serbie et de la Suisse, pour la protection de la propriété industrielle, les Plénipotentiaires soussignés sont convenus de ce qui suit: 1. — Les mots »Propriété industrielle doivent être entendus dans leur acception la plus large, en ce sens qu'ils s'appliquent non seulement aux produits de l'industrie proprement dite, mais également aux produits de l'agriculture (vins, grains, fruits, bestiaux, etc.) et aux produits minéraux livrés au commerce (eaux minérales, etc.) 2. — Sous le nom de »Brevets d'invention« sont comprises les diverses espèces de brevets industriels admises par les législations des États contractants, telles que brevets d'importation, brevets de perfectionnement, etc. 3. — Il est entendu que la disposition finale de l'article 2 de la Convention ne porte aucune atteinte à la législation de chacun des États contractants, en ce qui concerne la procédure suivie devant les tribunaux et la compétence de ces tribunaux. 3 bis: Lie breveté, dans chaque pays, ne pourra être frappé de déchéance pour cause de non-exploitation qu'après un délai minimum de trois ans, à dater du dépôt de la demande dans le pays dont il s'agit, szám. Zárj egy zököny v. Belgium, Brazilia, Spanyolország, Francziaország, Guatemala, Olaszország, Németalföld, Portugália, Salvador, Szerbia és S váj ez kormányai között a mai napon az ipari tulajdon védelmére megkötött egyezmény aláirása alkalmával alulírott meghatalmazottak a következőkben állapodtak meg: 1. — Ezen szavak »ipari tulajdon« a fogalom legtágabb értelmében veendők és pedig olykópen, hogy azok nem csupán a szó szorosabb értelmében vett ipari, hanem éppen úgy a mezőgazdasági termékekre (bor, gabona, gyümölcs, állatok stb.), valamint a kereskedelmi forgalomba kerülő ásványtermékekre (ásványvíz stb.) is alkalmaztassanak. 2.— A »találmányi szabadalmak« elnevezésben az ipari szabadalmaknak a szerződő államok törvényei által védett különféle fajai, mint a behozatali, javitási stb. szabadalmak is benfoglaltatnak. 3. — Megegyezés jött létre arra nézve, hogy az egyezmény 2-ik czikkének végső rendelkezése az egyes unióbeli államoknak a biróságok előtt való eljárásra és az eljárni hivatott biróságok illetékességére vonatkozó törvényhozását semmiképen sem érinti. 3. b) Valamely szabadalom a gyakorlatba vétel hiánya miatt egy országban sem vonható vissza, ha annak az illető országban történt bejelentésétől számit va, legalább is három óv még nem telt le ós ekkor