Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.

Irományszámok - 1906-770

770. szám. 67 vice spécial dé la propriété indu­strielle et un dépôt central pour la communication au public des ' bre­vets d'invention, dès dessins ou mo­dèles industriels et des marques: de fabrique ou de commerce. Art. 13. Un office international sera Orga­nisé sous le titre de »Bureau inter­national de l'Union pour la protec­tion de la propriété industrielle«. Ce Bureau, dont les frais seront supportés par les administrations de tous les Etats contractants," sera placé sous la haute autorité dé l'Ad­ministration ' supérieure de la Con­fédération suisse et'fonctionnera sous sa surveillance. Les attributions en seront déterminées d'un commun accord entre les États de l'Union. Art. 14. La présente Convention sera sou­mise à des revisions périodiques en vue d'y introduire les améliorations de nature à perfectionner lé système de l'Union. A cet effet, des Conférences auront lieu successivement, dans l'un des Etats contractants, entre les délé­gués desdits États. . Art. 15. Il est entendu que les Hautes Parties contractantes se rései'verit respectivement le droit de prendre séparément entre elles des arrange­ments particuliers pour la protection de là Propriété industrielle, en,tant que ces arrangements lie contrevien­draient point aux dispositions de la présente convention. védelmére külön hivatalt és a talál­mányi szabadalmak, az ipari mustrák és minták, valamint a gyári vagy keres­kedelmi védjegyek közzétételére egy .központi bejelentési hivatalt rendez be a közönség részére. 13. czikk. »Az ipari tulajdon védelmére alakult nemzetközi Unió irodája« elnevezéssel nemzetközi hivatal szer­veztetik. Ez az iroda, melyet a szerződő államok kormányai közösen tartanak fenn, a svájczi szövetség kormányá­nak magas fenhatósága alá helyez­tetik és annak felügyelete alatt fog működni. Ugyanennek hatásköre az Unióhoz tartozó államok közös meg­egyezésével fog megállapittatni. 14. czikk. Jelen egyezmény időszakonként átvizsgálás alá veendő azon czélból, hogy azon oly ja vitások eszközöl­tessenek, a melyek az Unió rend­szerének tők életesebbé tételére alkal­masak. E végből a szerződő államok valamelyikében időről-időre tanács­kozások lesznek tar tandók ezen álla­mok kiküldöttei által. 15. czikk. Megegyezés jött létre arra nézve, hogy a magas szerződő felek köl­csönösen fentartják maguknak azt a jogot, hogy egymás között az ipari tulajdon védelmére külön megállapo­dásokat létesíthessenek, feltéve, hogy ezek a jelen egyezmény határ ozmá­njai val nem fognak ellenkezni. 9*

Next

/
Oldalképek
Tartalom