Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.
Irományszámok - 1906-770
66 77 Ô. szám. Art. 10. i Les dispositions de l'article précédent seront applicables à tout produit portant faussement, comme indication de provenance, le nom d'une localité déterminée, lorsque cette indication sera jointe à un nom commercial fictif ou emprunté dans une intention frauduleuse. Est réputé partie intéressée tout producteur, fabricant ou commerçant, engagé dans la production, la fabrication ou le commerce de ce produit, et établi soit dans la localité faussement indiquée comme lieu de provenance, soit la région où cette localité est située. Art. 10 bis. Les ressortissants de la Convention (art. 2 et 3) jouiront, dans tous les États de l'Union, de la protection ;ic<ordée aux nationaux contre la concurrence déloyale. Art. 11. Les Hautes Parties contractantes accorderont, conformément à la législation de chaque pays, une protection temporaire aux inventions brevetables, aux dessins ou modules industriels, ainsi qu'aux marques de fabrique ou de commerce, pour les produits qui figureront aux Expositions internationales officielles ou officiellement reconnues, organisées sutié territoire de l'une d'elles. Art. 12. Chacano des Hautes Parties contractantes s'engage à établir un ser10. czikk, Az előző czikk rendelkezései alkalmazandók mindazon árúczikkekre, a melyek a származás megjelöléseként valamely meghatározott hely nevével hamisan vannak ellátva, ha az illető megjelölés valamely költött vagy csalárd szándékkal bitorolt kereskedelmi névvel kapcsolatban fordul elő. • Érdekelt félnek tekintendő minden termelő, gyáros vagy kereskedő, ki az illető árú termelésével, gyártásával vagy forgalombahozatalával foglalkozik és aki akár magában a származás helyéül hamisan megjelölt helyen, akár azon környékben, hol az illető helyiség fekszik, teleppel bir. 10. b) czikk. Az ezen egyezményre lépett államok honosai (2 és 3. czikkek) minden szerződő államban a tisztességtelen verseny ellenében ugyanazon oltalmat élvezik, a mely maguk az illek') állam kötelékébe tartozók részére van biztositva. 11. czikk. A magas szerződő felek mindegyike, az illető állam törvényeinek megfelelően, időleges oltalmat nyújt a szabadalmazható találmányoknak, mustráknak vagy mintáknak, valamint a kereskedelmi és gyári védj egy éknek azon termékekre nézve, a melyek a szerződő felek bármelyikének területen rendezett hivatalos vagy hivatalosan elismert nemzetközi kiállításokon közszemlére kitétetnek. 12. czikk. A szerződő felek mindegyike kötelezi, magát, hogy az ipuri tulajdon