Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.
Irományszámok - 1906-770
18 77Ö. adhere au présent arrangement qui satisfont aux conditions de l'article 3 de la Convention. Art. 3. Le Bureau international enregistrera immédiatement les marques déposées conformément à l'article 1 er ' Il notifiera cet enregistrement aux États contractants. Les marques enregistrées seront publiées dans un supplément au journal du Bureau international au moyen, soit d'un dessin, soit d'une description présentée en langue française par le déposant. En vue de la publicité à donner dans les divers Etats aux marques ainsi enregistrées, chaque administration recevra gratuitement du Bureau international le nombre d'exemplaires de la susdite publication qu'il lui plaire de demander. Art. 4. A partir de l'enregistrement ainsi fait au Bureau international, la protection dans chacun des Etats contractants sera la même que si la marque y avait été directement déposée. Art. 5. Dans les pays où leur législation les y autorise, les Administrations auxquelles le Bureau international notifiera l'enregistrement d'une marque, auront la faculté de déclarer que la protection ne peut être accordée à cette marque sur leur territoire. Elles devront exercer cette faculté dans l'année de la notification prévue par l'article 3. Ladite déclaration ainsi notifiée au Bureau international sera par lui szám. nem csatlakozott államok alattvalói vagy honosai, ha az egyezmény 3. czikkének feltételeit teljesitik. 3. czikk. A nemzetközi iroda az 1. czikk értelmében bejelentett védjegyet azonnal belajstomozza és erről a szerződő államokat értesiti. A belajstromozott védjegyek a nemzetközi iroda lapjának mellékletén rajzban vagy a bejelentő által franczia nyelven benyújtott leirásban teendők közzé. Az ilykép belajstromozott védjegyeknek az egyes államokban való nyilvánosságra hozatala érdekében a nemzetközi iroda az egyes államok kormányának az emiitett közleményekből annyi példányt bocsát díjtalanul rendelkezésre, a mennyit azok kivannak. 4. czikk. A nemzetközi hivatalnál ilykép eszközölt belajstromozás időpontjától kezdve az oltalom a szerződő államok mindegyikében olyannak tekintendő, mintha az illető védjegy azokban közvetlenül lett volna bejelentve. 5. czikk. Azok a hatóságok, a melyeknek a nemzetközi iroda a védjegy belajstromozását bejelenti, a mennyiben az illető ország törvényei arra őket felhatalmazzák: fel vannak jugositva kinyilatkoztatni, hogy az illető védjegy az ő területükön oltalomban nem részesithető. Ezen jogot, a 3. czikkben megállapított értesítéstől számitva, egy éven belül kell érvényesiteniök. A nemzetközi irodával ilykép közölt határozatot ez utóbbi a szár-