Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.
Irományszámok - 1906-770
770. transmise sans délai à l'Administration du pays d'origine et au propriétaire de la marque. L'intéressé aura les mêmes moyens de recours que si la marque avait été par lui directement déposée dans le pays au la protection est refusée. Art. 6. La protection résultant de l'enregistrement au Bureau international durera vingt ans à partir de cet enregistrement, mais ne pourra être invoquée en faveur d'une marque qui ne jouirait plus de la protection légale dans le pays d'origine. Art. 7. L'enregistrement pourra toujours être renouvelé suivant les prescriptions des articles 1 et 3. Six mois avant l'expiration du terme de protection, le Bureau international donnera un avis officieux à l'Administration du pays d'origine et au propriétaire de la marque. Art. 8. L'Administration du pays d'origine fixera à son gré et percevra à son profit une taxe qu'elle réclamera du propriétaire de la marque dont Tenregistrement international est demandé. A cette taxe s'ajoutera un émolument international de 100 fr., dont le produit annuel sera réparti par parts égales entre les Etats contractants par les soins du Bureau international, après déduction des frais communs nécessités par l'exécution de cet Arrangement. Art. 9. L'Administration du pays d'origine notifiera au Bureau international szám. 19 mazási ország hatóságával és a védjegy tulajdonosával haladéktalanul közli. Az érdekelt ugyanazon jogorvoslattal élhet, mintha a védjegyet közvetlenül azon országban jelentette volna be, ameiy az oltalmat meg» tagadta. 6 czikk. A nemzetközi irodánál történt belajstromozás következtében nyert védelem a belajstromozás időpontjától számitva 20 évig tart; nem vonatkoztatható azonban ez az olyan védjegyre, mely a származási országban a törvényes oltalomban már nem részesül. 7. czikk. A belajstromozás az 1. ós 3. czikk szabályai szerint mindenkor megujitható. A nemzetközi iroda hat hóval a védelmi idő letelte előtt, ugy a származási ország hatóságához, mint a védjegy tulajdonosához félhivatalosan figyelmeztetést fog intézni. 8. czikk. A származási ország hatósága belátása szerinti lajstromozási díjat állapit meg, és azt a nemzetközi belajstromozás végett bejelentett védjegy tulajdonosától a maga számára beszedi. Ehhez a díjhoz 100 frank nemzetközi illeték járul, az ebből származó évi jövedelem pedig a jelen megállapodás végrehajtásához szükséges közös költségek levonása után a szerződő államok között a nemzetközi iroda által egyenlő részekben fel fog osztatni. 9. czikk. A származási ország hatósága ugy a megsemmisítéseket, törléseket, 3*