Főrendiházi irományok, 1906. XIV. kötet • 594-663. sz.

Irományszámok - 1906-613

138 613. szám. 23. Gzikk. Article 23. Választott birőság által eldöntendő vitás kérdések. 1. A mennyiben az egyesület két vagy több tagja között a jelen szer­ződés magyarázása körül, vagy a szó­ban levő szerződés alkalmazásánál vala­mely igazgatás szavatossága tekinteté­bén véleményeltérés merülne fel, a vitás kérdést választott biróság dönti el. Ebbe minden érdekelt igazgatás a vitás ügyben közvetlenül nem érdekelt egy­egy egyesüteti tagot választ. 2. A választott biróság általános szavazattöbbséggel határoz. 3. A szavazatok megoszlása eseté­ben a választott biróság a vita eldön­tésére egy más, a vitás ügyben szin­tén nem érdekelt igazgatást választ. 4. A jelen czikk határozatai a meg­előző 19. czikk alapján kötött egyez­ményekre is alkalmaztatnak. 24. Czikk. Csatlakozás a szerződéshez. 1. Azok az országok, melyek a jelen szerződéshez nem járultak, kívánsá­gukra ahhoz csatlakozhatnak. 2. E csatlakozást diplomatiai utón a svájczi szövetség kormányánál kell bejelenteni, mely azt valamennyi egye­sületi országgal közli. 3. A csatlakozás jogi következ­ménye : a jelen szerződésben foglalt határozatok elfogadása és az abban megállapított előnyökben való részesülés. 4. Azt a részösszeget, melylyel az érdekelt ország igazgatása a nemzet­közi iroda költségeihez járul és eset­leg az illető igazgatás által az előző 10. czikk értelmében szedendő díja­kat, az érdekelt országgal egyetértve, a svájczi szövetségi kormány álla­pítja meg. Litiges à régler par arbitrage. 1. En cas de dissentiment entre deux ou plusieurs membres de l'Union, relativement à l'interprétation de la pré­sente Convention ou à la responsabilité dérivant,pourune Administration de l'ap­plication de ladite Convention, la ques­tion en litige est réglée t "par jugement ar­bitral. A cet effet, chacune des Ad­ministrations en cause choisit un autre membre de l'Union qui n'est pas direc­tement intéressé dans l'affaire. 2. La décision des arbitres est donnée à la majorité absolue des voix. 3. En cas de partage des voix, les arbitres choisissent, pour trancher le différend, une autre Administration également désintéressée dans le litige. 4. Les dispositions du présent ar­ticle s'appliquent également à tous les Arrangements conclus en vertu de l'article 19. précédent. Article 24. Adhésions à la Convention, 1. Les pays qui n'ont point pris part à la présente Convention sont admis à y adhérer sur leur demande. 2. Cette adhésion est notifiée, par la voie diplomatique, au Gouvernemet de la Confédération suisse et, par ce Gouvernement, à tous les pays de l'Union. 3. Elle emporte, de plein droit, accession à toutes les clauses et ad­mission à tous les avantages stipulés par la présente Convention. 4. Il appartient au Gouvernement de la Confédération suisse de déter­miner, d'un commun accord avec le Gouvernement du pays intéressé, la part contributive de l'Administration de ce dernier pays dans les frais du Bureau international, et, s'il y a lieu, les taxes à percevoir par cette Ad­ministration en conformité de l'article 10 précédent.

Next

/
Oldalképek
Tartalom