Főrendiházi irományok, 1906. XIV. kötet • 594-663. sz.
Irományszámok - 1906-613
116 613. szám. Guatemala, Haiti köztársaság, Honduras köztársaság, Magyarország, Olaszország és az olasz gyarmatok, Japán, Liberia köztársaság, Luxemburg, Mexico, Montenegro, Nicaragua, Norvégia, Panama köztársaság, Paraguay, Németalföld, a németalföldi gyarmatok, Peru, Perzsia, Portugália és a portugál gyarmatok, Rumania, Oroszország, Salvador, Szerbia, Siam királyság, Svédország, Svájcz, Tunis, Törökország, Uruguay és a venezuelai Egyesült-Államok között. Alulirottak, mint a fönt elősorol országok kormányainak meghatalmazottai a Washingtonban 1897. évi június hó 15-én kötött egyetemes posiaszerződés 25. czikke értelmében Rómában kongresszusra egybegyűlvén, a most emiitett szerződést közös egyetértéssel átvizsgálták és a jóváhagyás lentartása mellett következőleg szövegezték : 1. Czikk. A postaegyesület fogalma. Azok az országok, a melyek a jelen szerződést megkötötték, valamint azok, a melyek ahhoz később csatlakoznak, a postahivatalaik között közvetitett levelezéseknek kölcsönös kicserélésére egyetemes postaegyesület elnevezés alatt egységes postaterületet alkotnak. 2. Czikk. Küldemények, a melyekre kiterjed a szerződés hatálya. A jelen szerződés határozatai kiterjednek az egyesület egyik országából a másikUa intézett levelekre, egyszerű niques, L'Inde Britannique, La Commonwealth de l'Ausíralie, Le Canada, La Nouvelle-Zélande, Les Colonies Britanniques de l'Afrique du Sud, La Grèce, Le Guatemala, La République d'Haïti. La République du Honduras, La Hongrie, L'Italie et les Colonies Italiennes, Le Japon, La République de Libéria, Le Luxembourg, Le Mexique, Le Monténégro, Le Nicaragua, La Norvège, La République de Panama, Le Paraguay, Les Pays-Bas, Les Colonies Néerlandaises, Le Pérou, La Perse, Le Portugal et les Colonies Portugaises, La Roumanie, La Russie, Le Salvador, La Serbie, Le Royaume de Siam, La Suède. La Suisse, La Tunisie, La Turquie, L'Uruguay et les États-Unis de Venezuela. Les soussignés, plénipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus énumérés, s'étant réunis en Congrès à Rome, en vertu de l'article 25 de la Convention postale universelle conclue à Washington le 15 juin 1897, ont, d'un commun accord et sous réserve de ratification, revisé ladite Convention conformément aux dispositions suivantes: Article 1. Définition de l'Union postale. Les pays entre lesquels est conclue la présente Convention, ainsi que ceux qui y adhéreront ultérieurement, forment, sous la dénomination d'.Union postale universelle, un seul territoire postal pour l'échange réciproque des correspondances entre leurs bureaux de poste. Article 2. Envois auxquels s'applique la Convention. Les dispositions de cette Convention s'étendent aux lettres, aux cartes postales simples et avec réponse payée,