Főrendiházi irományok, 1906. II. kötet • 113-186. sz.
Irományszámok - 1906-175
175. szám. 277 ultérieurement, seront, si l'Autorité compétente de l'Etat requis en ordonne ainsi; . saisis et soumis à TEtat requérant. Cette remise se fera même si l'extradition ne peut s'accomplir par suiie de l'évasion ou de la mort de l'individu réclamé. Sont cependant réservés les droits que des tiers auraient pu acquérir sur les dits objets qui devront, lo cas échéant, leur être rendus, sans frais, à la fin du procès. Article 12. Les frais d'arrestation, d'entretien et de transport de l'individu dont l'extradition aura été accordée, ainsi que ceux de consignation et de transport des objets qui, aux. termes de l'article précédent, doivent être restitués ou remis, resteront à la charge de l'Etat requérant et de l'Etat requis dans les limites de leurs territoires respectifs. Les frais de transport ou autres sur les territoires des Etats intermédiaires sont à la charge de l'Etat réclamant. Les frais de transport ou autres par mer resteront également à la charge de l'Etat réclamant. L'individu à extrader sera conduit au port du pays requis, ou au point de la frontière que désignera le Gouvernement réclamant. Article 13. Si l'individu réclamé et arrêté dans les conditions de la présente Convention, n'est pas livré et emmené dans les trois mois après son arrest ;i i ion, il sera mis en liberté et ne pourra plus être réclamé pour la même cause. sőbb felfedeztek, ha a megkeresett Állam illetékes hatósága úgy rendeli: le kell foglalni és a megkereső Álla innak ki kell szolgáltatni. Ez az átszolgáltatás akkor is megtörténik, ha a kiadatást a kikért egyén megszökése vagy halála folytán nem lehet foganatositani. Mindazonáltal épségben maradnak harmadik személyeknek a nevezett tárgyakra esetleg szerzett jogai; előforduló esetben e tárgyakat az eljárás befejezése után minden költség nélkül a jogositottaknak kell visszaadni. 12. czikk. A kiadott egyén letartóztatásával, él címezésével ós szállitásával járó költségek, úgyszintén az előző czikk rendelkezései szerint kiszolgáltatandó vagy visszaadandó tárgyak őrzésével és szállitásával járó költségek a megkereső Államot és a megkeresett Államot terhelik, mindegyiket azok, a melyek saját területének határain belül merültek fel. A közbeeső Államok területein felmerült szállitási és másnemű költségek a kikérő Államot terhelik. Ugyancsak a kikérő Államot terhelik a tengeren felmerült szállitási és egyéb költségek. A kiadandó egyént a megkeresett országnak abba a kikötőjébe vagy arra a határállomásra kell szállitani, a melyet a kikérő kormány kijelöl. 13. czikk. Ha a jelen egyezmény érteiméi) n kikért ós letartóztatott egyéni & le* tartóztatását követő három hónapon belül nem adták ki és néni Vették át, szabadon kell őt bocsátani és ugyané bűncselekményért nem lehet többé kikérni.