Főrendiházi irományok, 1906. II. kötet • 113-186. sz.
Irományszámok - 1906-175
175. szám. 273 par les législations de l'Etat requérant et de l'Etat requis. En matière correctionelle lorsqu'il s'agit d'une infraction prévue par uu des paragraphes ci-dessus, l'extradition aura lieu: 1° Pour les condamnés contradictoirement ou par défaut, lorsque la peine prononcée sera au moins d'un an d'emprisonnement, 2° Pour les prévenus, lorsque le maximum de la peine applicable au fait incriminé, sera, d'après les législations de l'Etat requérant et de l'Etat requis, au moins de deux ans d'emprisonnement. Article 3. Dans aucun cas les Parties contractantes ne seront tenues à se livrer leurs sujets. Si le prévenu ou le condamné n'est j)as sujet d'une des Parties contractantes, le Gouvernement saisi de la demande d'extradition restera libre de donner à cette demande la suite qui lui paraîtra convenable et de livrer le prévenu, pour être jugé, soit à son propre pays soit au pays où Le crime ou le délit aura été commis. Article 4. L'extradition n'aura pas lieu : 1° Si depuis les faits imputés, depuis la poursuite ou la condamnation, la prescription de l'action ou de la peine est acquise, d'après les lois du Pays requis, au moment où la demande est faite. 2° Lorsque la demande d'extradition sera motivée par le même fait pour luquel l'individu réclamé a été poursuivi et mis hors de cause, ou 1 irendi iromány. C. 190-—1911. a megkereső Államnak, mint a megkeresett Államnak törvényei büntetéssel sújtják. Vétségek miatt, a mennyiben a fentirt pontokban felsorolt büntetendő cselekmények valamelyikéről van szó, helye lesz a kiadatásnak : 1. Tárgyalás alapján avagy távollétükben elitélt egyénekre nézve akkor, ha a kiszabott büntetés legalább egy évi szabadságvesztés-büntetés. 2. Terhelt egyénekre nézve akkor, ha a bűncselekményre alkalmazható büntetésnek legnagyobb mértéke úgy a megkereső Államnak, mint a megkeresett Államnak törvényei szerint legalább két évi szabadságvesztésbüntetés. 3. czikk. Saját állampolgáraikat a szerződő Felek semmiféle esetben sem kötelesek egymásnak kiadni. Ha a terhelt vagy az elitólt a szerződő Felek egyikének sem állampolgára, a kiadatás iránt megkeresett Kormánynak szabadságában áll. hogy e megkeresés következtében tetszése szerint intézkedjék és a terheltet büntető eljárás czéljaira akár saját hazájának, akár annak az országnak szolgáltassa ki, a hol az a büntettet vagy a vétséget elkövette. 4. czikk. Kiadatásnak nincs helye: 1. Ha a bűncselekmények elkövetése óta, vagy a bűnvádi eljái;is megindítása vagy az elitélés óta a bűnvádi eljárás vagy a büntetés elévülése a kiadatási megkeresés előterjesztésének időpontjában a megkeresett ország törvényei szerint bekövetkezett. 2. Ha a kiadatási megkeresés alapjául ugyanaz a cselekmény szolgál, a mely miatt a kikért egyént a kiadatás iránt megkeresett ország35