Főrendiházi irományok, 1901. XIV. kötet • 424-455. sz.

Irományszámok - 1901-433

433. szám. 55 de la Suède, et le Conseil Fédéral Suisse, reconnaissant l'opportunité d'une action commune dans les différents pays pour la conservation des oiseaux utiles à~ l'agriculture, ont résolu de conclure une Convention .à cet effet et ont nommé pour leurs Plénipotentiaires, savoir : Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohême etc., et R.oi Apostolique de Hongrie, S. Exe. le Comte de Wolkenstein ­Trostburg, Son Ambassadeur Extra­ordinaire et Plénipotentiaire près le Président de la République Française ; Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse, S. A. S. le Prince de Radolîn, Son Ambassadeur Extraordinaire et Pléni­potentiaire près le Président de la République Française; Sa Majesté le Roi des Belges, M. leBarond'Anethan, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipoten­tiaire près le Président de la Répu­blique Française;­Sa Majesté le Roi d'Espagne et, en Son Nom, Sa Majesté la Reine Régente du Royaume, S. Exe. M. de Leon Y Castillo, Marquis del Muni, Son Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire près le Président de la République Française ; Le Président de La République Française, S. Exe. M. Théophile Delcassé, Député, Ministre des Affaires Etran­gères ; Sa Majesté le Roi des Hellènes, M. N. Delyanni, Son Envoyé Extra­ordinaire et Ministre Plénipotentiaire près le Président de la République Française; Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg, M. Vannerus, Chargé d'Affaires de Luxembourg à Paris; Son Altesse Sérénissime le Prince de Monaco, M. I. B. Depelley, Chargé d'Affaires de Monaco à Paris; megvédése végett a különböző államok­ban egyöntetű eljárást ismervén el czélszerűnek, e végből egyezmény kö­tését határozták el és meghatalmazot­taikká kinevezték, még pedig : Ő Felsége az Ausztriai császár, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya: Wolkenstein - Trostburg gróf Ő Nagyméltóságát, rendkívüli és meg­hatalmazott nagykövetét a franczia köz­társaság elnökénél; Ö Felsége Németország császárja, Poroszország királya: Radolin herczeg Ö Fenségét, rend­kívüli és meghatalmazott nagykövetét a franczia köztársaság elnökénél; Ő Felsége a belgák királya: D'Anethan báró urat, rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét a franczia köztársaság elnökénél; Ő Felsége Spanyolország királya és az Ő nevében Ö Felsége a király­ság régens-királynője : De Leon Y Castillo, del Muni őr­gróf ur Ő Nagyméltóságát, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét a franczia köztársaság elnökénél ; A Franczia köztársaság elnöke: Delcassé Teofil úr Ö Nagyméltó­ságát, képviselőt, külügyministert ; Ö Felsége a hellének királya: DelyanniN.urat,rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét a franczia köztársaság elnökénél ; Ő Királyi Fensége Luxemburg nagyherczege : Vannerus urat, Luxemburg párizsi ügyvivőjét ; Ô Fensége Monaco herczege: Depelley I. B. urat, Monaco párizsi ügyvivőjét ;

Next

/
Oldalképek
Tartalom