Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.

Irományszámok - 1896-349

349. szám. 203 E míveletek, a kiszállást és beszállást is beszámítva, 72 órán túl nem terjedhetnek. Ha e míveletek alatt pestis-eset nem constatáltatott, akkor a zarándokok azonnal hajóra szállíttatnak, és a hajó Dseddah felé indul, a hol azonban egy második orvosi vizsgálat tartatik. Ha ennek eredménye kedvező, a hajó orvosai által irt és eskü alatt erősitett azon nyilatkozatra, hogy az áthajózás alatt pestis-eset nem volt, a zarán­dokok azonnal partra szállíttatnak. Ha ellenben utazás alatt vagy megérkezés­kor egy vagy több pestis-eset constatáltatott, akkor a hajó visszaküldetik Gamaránba, a hol a fertőzött hajókra nézve követett eljárásnak lesz alávetve. »Fertőzött hajók«, vagyis olyanok, melyeken pestis-esetek vannak, vagy 12 nap óta előfor­dultak, következő eljárásnak lesznek alávetve: a pestisbe esett személyek kiszállitandók és a kórházban elkülönitendők. A fertőtlenítés lehető legteljesebb módon foganatosítandó. A többi utasok partra szállanak, lehetőleg kis cso­portokba elkülönittetnek és elszigetelteinek oly módon, hogy ha a pestis terjedne, az egyes kisebb csoportok az utasok összességet ne ve­szélyeztessék. A hajószemélyzet és az utasok szennyes fehérneműit, használatban levő holmiját és ruháit, valamint a hajót is fertőtleníteni kell. A helyi egészségügyi hatóság dönti el, vájjon partra szállitandók-e a nagy málha és az árúk, hogy fertőtlenitendő-e az egész hajó, vagy pedig annak csupán egy része veendő-e fertőtlení­tés alá. Az utasok 12 napig a camaráni -intézetben maradnak ; ha az utolsó pestis-eset óta több nap múlt el, az elszigetelés megrövidíthető. Az el­szigetelés tartama az utolsó eset időpontja szerint és az egészségügyi hatóság határozatához képest különböző. A hajó azután Dseddahba indíttatik, a hol a hajón egyénenkénti és szigorú orvosi vizsgá­lat tartatik. Ha ennek eredménye kedvező, a a zarándokok partra szállíttatnak. Ha ellenben a hajón az utazás alatt vagy a megérkezéskor de ces opérations, en y comprenant le dé­barquement et l'embarquement ne devra pas dépasser 72 heures. Si aucun cas de peste n'est constaté pendant ces opérations, les pèlerins seront réembarqués immédiatement, et le navire sera dirigé sur Djeddah, où une seconde visite médicale aura lieu à bord. Si son résultat est favorable, et sur le ou de la déclaration écrite des médecins du bord, sous serment, qu'il n'y a pas eu de cas de peste pendant la traversée, les pèlerins seront immédiatement débarqués. Si, au contraire, un ou plusieurs cas de peste ont été constatés pendant le voyage ou au moment de l'arrivée, le navire sera renvoyé à Gamaran, où il subira le régime des navires infectés. Les »navires infectés« c'est-à-dire ayant à bord des cas de peste, ou bien en ayant pré­senté depuis 12 jours, subiront le régime suivant: Les personnes atteintes de peste seront débarquées et isolées à l'hôpital. La désinfection sera pratiquée d'une façon complète. Les autres passagers seront débarqués et isolés par groupes, aussi peu nombreux que possible, de manière que l'ensemble ne soit pas solidaire d'un groupe particulier, si la peste venait à s'y développer. Le linge sale, les objets à usage, les vête­ments de l'équipage el des passagers seront désinfectés ainsi que le navire. L'autorité sanitaire locale décidera si le déchargement des gros bagages et des mar­chandises est nécessaire, si le navire entier doit être désinfecté ou si une partie seulement du navire doit subir la désinfection. Les passagers resteront 12 jours à l'établis­sement de Gamaran; lorsque les cas de peste remonteront à plusieurs jours, la durée de l'isolement pourra être diminuée. Cette durée pourra varier selon l'époque del'apparition du dernier cas et d'après la décision de l'autorité sanitaire. Le navire sera dirigé ensuite sur Djeddah où une visite médicale individuelle et rigoureuse aura lieu à bord. Si son résultat est favorable, les pèlerins seront débarqués. Si, au contraire, la peste s'était montrée à bord pendant le 26.

Next

/
Oldalképek
Tartalom