Főrendiházi irományok, 1892. XXIII. kötet • 988-1022. sz.

Irományszámok - 1892-990

14 CMXC SZÁM. 32. L'assistance prêtée pour la suppression des traces d'une action punissable. L'extradition sera accordée de même dans les cas de tentative et de participation, lorsqu'ils sont prévus par la législation des Parties con­tractantes. Article III. L'extradition ne sera pas accordée pour des infractions politiques. Elle sera accordé ealors même que le coupable alléguerait un motif ou un but politique, si le fait pour lequel elle est demandée, constitue principalement un délit commun. L'Etat requis appréciera librement, dans chaque cas parti­culier, le caractère de l'infraction, selon les faits de la cause; il pourra exiger de l'Etat requérant la production de tous les renseigne­ments et justifications nécessaires sur l'état de fait. Lorsque l'extradition sera accordée, la personne dont l'extradition est demandée, ne pourra être, dans l'Etat requérant, ni pour­suivie ni punie pour un crime politique non plus que pour son motif ou son but politique. Article IV. L'extradition ne sera pas accordée pour les infractions aux lois fiscales ni pour les délits purement militaires. Lorsqu'une personne poursuivie pour une infraction motivant l'extradition a contrevenu, en outre, à une loi fiscale ou à une loi militaire, cette contravention ne pourra ni entraîner une condamnation ni constituer une circonstance aggravante. Article V. Si la peine édictée par la loi de l'Etat requérant, pour l'infraction qui motive la de­mande d'extradition, est une peine corporelle, cette peine sera, le cas échéant, commuée en prison ou en amende. 32. Valamely büntetendő cselekmény nyo­mainak elenyésztetésére való segélynyújtás. A kiadatás a kisérlet és részesség eseteiben is engedélyeztetik, ha ezek a szerződő felek törvényei szerint büntetendők. III. Gzikk. Kiadatás politikai büntetendő cselekmények miatt nem engedélyeztetik. Ha azonban a tett, a mely miatt a kiada­tás kéretik, lényegileg közönséges büntetendő cselekményt képez, a kiadatásnak helye lesz, ha a terhelt politikai indokra vagy czélra hivatkoznék is. A megkeresett állam az ügy adatai szerint szabadon fogja mérlegelni min­den egyes esetben a büntetendő cselekmény jellegét; a tényállásra vonatkozólag a meg­kereső államtól minden szükséges felvilágositást és bizonyitékot kivánhat. Ha a kiadatás engedélyeztetik, a személy, a kinek kiadatása kéretett, a megkereső államban sem politikai bűntett miatt, sem pedig cselek­ményének politikai indoka vagy czélja miatt nem üldözhető és meg nem büntethető. IV. Czikk. Kiadatás sem a pénzügyi törvények meg­szegése miatt, sem a tisztán katonai büntetendő cselekmények miatt nem engedélyeztetik. Ha valamely személy, a ki oly büntetendő cselekmény miatt üldöztetik, mely a kiadatásnak alapjául szolgálhat, azon felül pénzügyi vagy katonai törvényt is megszegett, ez a törvény­szegés nem vonhat maga után elitéltetést és nem képezhet súlyositó körülményt. V. Gzikk. Ha a kiadatási kérelem alapjául szolgáló büntetendő cselekményre a megkereső állam törvénye által meghatározott büntetés: testi büntetés, ez a büntetés az eset körülményeihez képest szabadságvesztés-büntetésre vagy pedig pénzbüntetésre változtatandó át.

Next

/
Oldalképek
Tartalom