Főrendiházi irományok, 1892. IX. kötet • 426. sz.
Irományszámok - 1892-426
9 sajt legfelebb 2 kg. mennyiségben; friss vaj legfelebb 2 kg. mennyiségben. 2. A beviteli és kiviteli vám alól szintén mentesek lesznek és még a vámutakon kivül is szabadon mehetnek át a határon : az igás marha, a mezőgazdasági eszközök, azon házi szerek és másféle holmi, melyeket magán a határszélen lakó földmivelök mezei munkájukhoz vagy lakhelyük változtatása következtében a vámhatáron át behoznak vagy kivisznek. 3. Az oly birtokrészeken termelt mezei termények, melyek a lakásoktól vagy gazdasági épülelektől a határ által vannak elválasztva, minden beviteli vagy kiviteli vám alól mentesen szállíthatók ezen lakásokba vagy gazdasági épületekbe. 4. Az 1., 2. és 3. sz. alatt foglalt kedvezmények azonban, csupán egy a határ hosszában elterülő határmenti öv lakóira és termékeire szorítkoznak, mely öv a határtól számitva 10 kilométernél messzebbre nem terjed. 5. A vámszabályok megtartása és a visszahozatal feltétele mellett a beviteli és kiviteli vám alól ideiglenesen mentes marad az az állat, a mely az egyik területről a másikra legeltetésre vagy telelésre haj tátik. Szintúgy vámmentesen visszahozhatok a legelőre vagy telelésre hajtott állatoktól nyert termények, mint: tej, vaj, sajt, gyapjú, valamint az időközben ellett állatok, azonban mindig csak a marha számához és a legelés tényleges tartamához arányos mennyiségben. A vámmentesség kiterjed az állatokat kisérő földmivelök és pásztorok holmijára és házi szereire is. Magától értetik, hogy a vissza nem térő állatok után azok kivételével, melyek a legeltetés ideje alatt elhullottak, a nyájak visszaérkezésekor az illető beviteli vámok megfizefendők. 6. A 2., 3. és 5. számokban foglalt határozatok nem érintik a szerződő felek mindegyikének azon jogát, hogy állategészségrendőrügyi tekintetekből és a vámellenőrzés gyakorlása czéljáből szükségeseknek talált intézkedéseket megtehesse. . .. >- ..le fromage, jusqu'à concurrence de 2 kg. inclusivement ; le beurre frais, jusqu'à concurrence de 2 kilogrammes inclusivement. 2. Seront également exempts des droits d'importation et d'exportation, et pourront passer la frontière même en dehors des routes douanières : les bêtes de labour, les instruments agricoles, le mobilier et les effets que les paysans domiciliés aux extrêmes frontières importeront ou exporteront par la ligne douanière pour leurs travaux agricoles, ou par suite de changement de domicile. 3. Les produits du sol provenant de parties de propriétés qui se trouveraient séparées par la frontière des fermes ou maisons d'habitation pourront être transportés dans ces fermes ou maisons d'habitation en franchise de tout droit d'entrée ou de sortie. 4. Toutefois, les faveurs accordées aux Nos. 1, 2 et 3 sont limitées aux habitants et aux produits d'une zone, le long de la frontière, qui ne s'étend pas au delà de 10 kilomètres de la frontière. 5. Sera admis en franchise temporaire des droits d'entrée et de sortie, conformément aux ordonnances douanières, et avec l'obligation de le faire retourner: le bétail conduit d'un territoire à l'autre au pacage ou à l'hivernage. Pourront de même être reconduits en franchise douanière les produits du bétail conduit au pâturage ou à l'hivernage, tels que: le lait, le beurre, le fromage, la laine, les animaux mis bas dans l'intervalle, mais toujours en quantité proportionnée au nombre du bétail et à la durée effective du pâturage. La franchise des droits de douane s'applique également aux effets et au mobilier des paysans ou pasteurs qui accompagnent les bestiaux. Il est entendu que pour les bêtes qui ne retournent pas, excepté celles qui seraient mortes pendant le pacage, on paiera, au retour des troupeaux, les droits d'importation respectifs. 6. Les stipulations des Nos. 2, 3 et 5 ne dérogent pas au droit de chacune des Parties contractantes de prendre les mesures qu'elle juge nécessaires pour des raisons de police vétérinaire et pour exercer le contrôle douanier. s i