Főrendiházi irományok, 1892. V. kötet • 249-276. sz.

Irományszámok - 1892-272

CCLXXIT. SZÁM. 175 Ezen betegeknek partra szállítása után à többi utas és a hajószemélyzet piszkos fehér­neműit a hajón fertőtlenítésnek kell alávetni. Abban az esetben, ha a kolera csak a hajó­személyzet között lépett fel, a fertőtlenítés csu­pán a hajószemélyzet piszkos fehérneműire és a hajószemélyzet hálóhelyeihez tartozó fehérne­műkre terjed ki. A hajóorvos ugyancsak eskü alatt tartozik a hajónak azon részét vagy osztályát és a kór­házhelynek azon osztályát megjelölni, a melybe a beteget vagy a betegeket vitték. Hasonlóképen eskü alatt tartozik bejelenteni, mely személyek közlekedtek a betegség első fellépte óta a ko­lerás betegekkel, akár közvetetlen érintkezés, akár pedig olyan tárgyak által, a melyek a ragály átvitelére alkalmasak. Csak ezen személyek te­kintendők gyanúsaknak. A hajónak az a része vagy osztálya és a kórházhelynek az az osztálya, a melybe a bete­get vagy a betegeket vittéü, teljesen fertőtlení­tendő. A »hajó része« alatt nemcsak a beteg fülkéje értendő, hanem a szomszédos fülkék is, továbbá az ezen fülkékhez vezető folyosó, a fe­délzet s kivált a fedélzetnek azon részei, ame­lyeken a beteg vagy a betegek tartózkodtak. Ha a hajónak azon részét vagy azon osz­tályát, melyben kolerától vagy kolerához hasonló hasmenéstől meglepett egyének tartózkodtak, a gyanusakuak kijelentett egyének partra szállí­tása nélkül fertőtleníteni nem lehetséges, akkor ezeket a személyeket vagy más, különösen e czélra szánt hajón fogják elhelyezni, vagy partra szállítják és azon egészségügyi intézetben szál­lásolják el, a melyről az egyezménynek I. Füg­gelékében »A Szuezban és a Mózes-forrásoknál való felügyelet és fertőtlenítés szervezete« ezím alatt van szó; e közben azon betegekkel, a iákét a kórházba vittek, minden érintkezés kerülendő. A fertőtlenítés czéljából az utóbb emiitett hajón, vagy a szárazföldön való tartózkodás ideje lehetőleg rövidre szabatik és 24 órán túl nem fog terjedni. A gyanús személyeket akár a saját hajó­inkon, akár az e czélra szánt hajón megfigyelés alá kell vetni; ezen megfigyelés tartama az alábbi táblázat szerint különböző lesz : Après le débarquement de ces malades, le linge sale du reste des passagers et de l'équi­page subira la désinfection à bord. Lorsque le choléra se sera montré exclu­sivement dans l'équipage, la désinfection du linge ne portera que sur le linge sale de l'équipage et le linge des postes de l'équipage. Le médecin du bord indiquera, aussi, sous serment, la partie ou le compartiment du navire et la section de l'hôpital dans lesquels le ou les malades auront été transportés. 11 déclarera éga­lement, sous serment, quelles sont les personnes qui ont été en rapport avec le cholérique depuis la première manifestation de la maladie, soit par des contacts directs, soit par des contacts avec des objets capables de transmettre l'infection. Ces personnes seulement seront considérées comme »suspectes«. La partie ou le compartiment du navire et la section de l'hôpital dans lesquels le ou les malades auront été transportés seront complète­ment désinfectés. On entend par »partie du na­vire« la cabine du malade,'les cabines attenantes, Je couloir de ces cabines, le pont, les parties du pont sur lesquels le ou les malades auraient séjourné. S'il est impossible de désinfecter la partie ou le compartiment du navire qui a été occupé par les personnes atteintes du choléra ou de diarrhée cholériforme sans débarquer les person­nes déclarées suspectes, ces personnes seront ou placées sur un autre navire spécialement affecté à cet usage, ou débarquées et logées dans l'éta­blissement sanitaire, prévu dans l'annexe I de la Convention sous le titre: Organisation de la sur­veillance et de la désinfection à Suez et aux Sources de Moïse, sans contact avec les malades, lesquels seront placés dans 1 hôpital. La durée de ce séj our sur le navire ou à terre pour la désinfection sera aussi courte que possible et n'excédera pas vingt quatre heures. Ces suspects subiront une observation, soit sur leur bâtiment, soit sur le navire affecté á cet usage : la durée de cette observation variera se­Ion le tableau suivant:

Next

/
Oldalképek
Tartalom