Főrendiházi irományok, 1892. IV. kötet • 218-248. sz.
Irományszámok - 1892-218
OCXVIIÍ. SZÁM 75 , 3. A saját hazabeli illetékes hatóság által kellő alakban kiállított útlevelek vagy igazolási jegyek rendszerint elegendők a másik szerződő fél területein az igazolásra és nem lesz szükség látta mozásukra, sem a követségek és consulátusok, sem a helyhatóságok részéről. Kivételnek csak rend kívüli esetekben, a közbiztonság tekintetében átalában vagy bizonyos egyének tekintetében különösen lesz helye. Ez esetekben a láttamozás vagy a pótigazolás költségmentesen történik. 4. Az osztrák vagy magyar alattvalók, a kik Szerbiában kereskedést vagy ipart állandóan íízni akarnak, tartoznak az illető engedélyért folyamodni azon hely királyi közigazgatósági hatóságához, a hol ezen kereskedést vagy ipart íízni akarják. Az engedély nem tagadható meg, ha a kérvényező a nemzetbeliekre nézve a törvény által megszabott feltételeket mind teljesítette. Az érdekelt félnek szabadságában áll, erre vonatkozó folyamodásaival a törvény által kijelölt hatóságokhoz fordulni. Azon magyar vagy osztrák alattvalók, a kik kereskedést vagy ipart Szerbiában már a jelen szerződés hatályba Jépte előtt ííztek, nem vethetők alá a kereskedés vagy ipar megkezdésére vonatkozó most emiitett feltételeknek, kötelesek azonban kereskedésük vagy iparuk folytatása végett a nemzetbeliekre megállapított minden adót, illetéket, stb. fizetni. 5. A II. czikkben használt »raktárak« kifejezése alatt »közraktárak« nem értetnek. Az V. czikkhez. A szerb kir. kormány kötelezi magát, hogy a jelen szerződés tartama alatt nem fog egyéb új állami egyedárúságot behozni, mint a kőolajra, szivarkap:!pirosra, gyufára és a keményitőtartalmú anyagokból vagy mêlasse ból készített szeszre. Az állami egyedárúság vagy találmányi szabadalom tárgyát képező czikkek kivételével 3. Les passeports ou cartes de passeport délivrés en due forme par l'autorité compétente du propre pays suffiront, en règle générale, à la légitimation dans les territoires de l'autre Partie contractante, et il ne sera pas exigé de visa de la part des missions et consulats, ni des autorités locales. Des exceptions ne pourront avoir lieu que dans des circonstances extraordinaires, par rapport à la sûreté publique en général, ou par rapport à certains individus en particulier. Dans ces cas le visa ou la légitimation supplémentaire est donné sans frais. 4. Les sujets autrichiens ou hongrois qui voudront s'établir en Serbie pour y exercer un commerce ou une industrie auront à solliciter l'autorisation respective auprès de l'autorité administrative Royale de l'endroit où ils veulent exercer ce commerce ou cette industrie. L'autorisation ne peut être refusée, si le solliciteur a rempli toutes les conditions prescrites par la loi pour les nationaux. Pour les réclamations qui s'y rapportent il sera loisible à la partie intéressée de recourir aux instances établis par la loi. Les sujets autrichiens ou hongrois qui exerçaient un commerce ou une industrie quelconque en Serbie déjà avant la mise en vigueur du présent Traité, ne pourront pas être soumis aux susdites conditions, concernant l'établissement d'un commerce ou d'une industrie, mais ils seront tenus à acquitter pour la continuation de l'exercice de leur commerce ou industrie tous les droits, taxes etc. prescrits pour les nationaux. 5. On n'entend pas comprendre sous la dénomination de »dépôts« à l'article II les entrepôts publics. Ad Article V. Le Gouvernement .Royal de Serbie s'oblige de n'introduire, pendant la durée du présent traité, de nouveaux monopoles d'État que sur le pétrole, le papier à cigarettes, les allumettes et l'alcool produit de matières amylacées ou de mélasses. En dehors des articles formant l'objet d'un monopole de l'Etat ou d'un brevet d'invention. 10*