Főrendiházi irományok, 1892. I. kötet • 1-91. sz.

Irományszámok - 1892-28

78 XXVïII. SZÁM, ZárjegysEÖkönyv, Âz alulírott meghatalmazottak közvetlenül a bécsi egyetemes postai congressus által megállapított szerződések aláirása előtt a kö­vetkezőkben állapodtak meg. I. Eltérőleg a szerződés 6. czikkének azon határozatától, mely szerint az ajánlási díj leg­feljebb 25 centimes, az Európán kivüli államok közmegegyezéssel felhatalmaztatnak, hogy e maximumot, beleértve a feladónak kiszolgál­tatandó vevényt is, 50 centimes-ra fölemel­hessék. II. A szerződés 8. czikkétől eltérőleg meg­állapíttatik, hogy azon Európán kivüli orszá­gok igazgatásai, melyeknek törvényei a szava­tosság elvével jelenleg ellenkeznek, jogositva vannak ezen elvnek alkalmazását azon időpontig halasztani, mig annak foganatosítására a törvény­hozástól felhatalmazást nem nyernek. Mind­addig az egyesület többi igazgatásai sem kötelezhetők arra, hogy a nevezett országokba szóló vagy onnan eredő s kezelésük alatt el­veszett ajánlott küldemények után kárpótlást fizessenek. III. Bolivia, Chili, Costa-Rica, a domingói köztársaság, Ecuador, Haiti, Honduras és Nicara­gua, az egyesületnek tagjai a congressuson magukat nem képviseltetvén: a jegyzőkönyv számukra nyitva marad, hogy a létrejött szer­ződésekhez vagy csupán azok egyikéhez vagy másikához hozzájárulhassanak. Úgyszintén nyitva marad a jegyzőkönyv az ausztráliai brit gyarmatok részére, melyek­nek congressusi képviselői kijelentették, hogy. ezen országok az 1891. évi október hó 1-vel az egyetemes postaegyesületbe belépni szándé­koznak. Protocole final* Au moment de procéder à la signature des Conventions arrêtées par le Congrès postal universel de Vienne, les plénipotentiaires sous­signés sont convenus de ce qui suit: I. En dérogation à la disposition de l'article 6 de la Convention, qui fixe à 25 centimes au maximum le droit de recommandation, il est convenu que les États bors d'Europe sont autorisés à maintenir ce maximum à 50 centi­mes, y compris la délivrance d'un bulletin de dépôt à l'expéditeur. H. En dérogation aux dispositions de l'article 8 de la Convention, il est convenu que, par mesure de transition, les Administrations des pays hors d'Europe dont la législation est actuellement contraire au principe de la re­sponsabilité, conservent la faculté d'ajourner l'application de ce principe jusqu'au jour où elles auront pu obtenir du pouvoir législatif l'autorisation de l'introduire. Jusqu'à ce moment, les autres Administrations de l'Union ne sont pas astreintes à payer une indemnité pour la perte, dans leurs services respectifs, d'envois recommandés à destination ou provenant des­dits pays. III. La Bolivie, le Chili, Costa-Rica, la Répub­lique Dominicaine, l'Equateur, Haïti, Honduras et Nicaragua, qui font partie de l'Union postale, ne Vêtant pas fait représenter au Congrès, le protocole leur reste ouvert pour adhérer .aux Conventions qui y ont été conclues ou seule­ment à l'une ou à l'autre d'entre elles. Le protocole reste également ouvert en faveur des Colonies britanniques de TAustral­asie, dont les délégués au Congrès ont déclaré l'intention de ces pays d'entrer dans l'Union postale universelle à Dartir du 1 er octobre 1891.

Next

/
Oldalképek
Tartalom