Főrendiházi irományok, 1892. I. kötet • 1-91. sz.
Irományszámok - 1892-28
XXVÍÜ. SZÁM. n Nyitva marad a délafrikai köztársaság részére is, melynek congtessusi képviselője kijelentette, hogy ezen ország is az egyetemes postaegyesületbe belépni szándékozik, azonban a belépés idejének meghatározását későbbre tartja magának fenn. Végül oly czélból, hogy azon országoknak, melyek még az egyetemes postaegyesületen kivül állanak, a belépés megkönnyítessék : a jegyzőkönyv ezek részére szintén nyitva tartatik. IV. Âzon országom részére, melyeknek képviselői mai napon az alapszerződést, vagy pedig a congressuson létrejött szerződéseknek némelyikét irták csak alá, a jegyzőkönyv ugyancsak nyitva tartatik, hogy a többi szerződésekhez, vagy pedig ezek bármelyikéhez utólag hozzájárulhassanak. V. A fentebbi HL czikkben emiitett hozzájárulások az illető kormányok által diplomatiai utón az osztrák-magyar császári és királyi kormánynyal közlendők. E közlésre a határidő 1892. évi június hó i-én jár le. VI. Azon esetben, ha a szerződő felek valamelyike, vagy ezek közül többen a mai napon Bécsben aláirt szerződések egyikét vagy másikát nem erősítenék is meg, az illető szerződés az azt megerösitő országokra nézve mégis kötelező. Ennek hiteléül alulírott meghatalmazottak felvették a jelen zárjegyzőkönyvet, melynek ugyanazon ereje és érvénye van, mintha a benne foglalt határozatok magukban azon szerződésekben foglaltatnának, a melyekre vonatkozik. E jegyzőkönyv egy példányban Íratott alá, mely az osztrák kormány levéltárában helyeztetik el és a melyről minden félnek másolat fog kiadatni. Kelt Bécsben, egyezernyolczszázkilenczvenegyedik évi július hó negyedikén. Magyarország részéről: Heim P. Schrimpf Zs 9 It demeure aussi ouvert à la ftépublique Sud-Africaine, dont le délégué au Congrès a manifesté l'intention de ce pays d'adhérer à l'Union postale universelle, en se réservant de fixer ultérieurement la date de son entrée dans cette Union. Enfin, dans le but de faciliter aux autres pays qui sont encore en dehors de l'Union postale universelle leur entrée dans celle-ci, Je protocole leur reste également ouvert. IV. Le protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Convention principale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signées ce jour, ou à Tune ou l'autre d'entre elles. V. Les adhésions prévues à l'article III cidessus devront être notifiées au Gouvernement Impérial et Royal de l'Autriche-Hongrie, par les Gouvernements respectifs, en la forme diplomatique. Le délai qui leur est accordé pour cette notification expirera le 1 er juin 1892. VI. Dans le cas où une ou plusieurs des parties contractantes aux Conventions postales signées aujourd'hui à Vienne, ne ratifieraient pas Tune ou l'autre de ces Conventions, cette Convention n'en sera pas moins valable pour les États qui l'auront ratifiée. En foi de quoi, les plénipotentiaires cidessous ont dressé le présent protocole final, qui aura la même force et la même valeur que si ses dispositions étaient insérées dans le texte même des Conventions auxquelles il se rapporte, et ils l'ont signé en un exemplaire qui restera déposé aux Archives du Gouvernement autrichien et dont une copie sera remise à chaque partie. Fait à Vienne le quatre juillet mil huit cent quatre-vingt-onze. Pour la Hongrie: J?. Heim. S. Schrimpf.