Főrendiházi irományok, 1892. I. kötet • 1-91. sz.

Irományszámok - 1892-28

XXVÍÜ. SZÁM. n Nyitva marad a délafrikai köztársaság részére is, melynek congtessusi képviselője kijelentette, hogy ezen ország is az egyetemes postaegyesületbe belépni szándékozik, azonban a belépés idejének meghatározását későbbre tartja magának fenn. Végül oly czélból, hogy azon országoknak, melyek még az egyetemes postaegyesületen kivül állanak, a belépés megkönnyítessék : a jegyző­könyv ezek részére szintén nyitva tartatik. IV. Âzon országom részére, melyeknek kép­viselői mai napon az alapszerződést, vagy pedig a congressuson létrejött szerződéseknek némelyikét irták csak alá, a jegyzőkönyv ugyan­csak nyitva tartatik, hogy a többi szerződé­sekhez, vagy pedig ezek bármelyikéhez utólag hozzájárulhassanak. V. A fentebbi HL czikkben emiitett hozzá­járulások az illető kormányok által diplomatiai utón az osztrák-magyar császári és királyi kormánynyal közlendők. E közlésre a határidő 1892. évi június hó i-én jár le. VI. Azon esetben, ha a szerződő felek vala­melyike, vagy ezek közül többen a mai napon Bécsben aláirt szerződések egyikét vagy mási­kát nem erősítenék is meg, az illető szerződés az azt megerösitő országokra nézve mégis kötelező. Ennek hiteléül alulírott meghatalmazottak felvették a jelen zárjegyzőkönyvet, melynek ugyanazon ereje és érvénye van, mintha a benne foglalt határozatok magukban azon szer­ződésekben foglaltatnának, a melyekre vonat­kozik. E jegyzőkönyv egy példányban Íratott alá, mely az osztrák kormány levéltárában helyez­tetik el és a melyről minden félnek másolat fog kiadatni. Kelt Bécsben, egyezernyolczszázkilenczven­egyedik évi július hó negyedikén. Magyarország részéről: Heim P. Schrimpf Zs 9 It demeure aussi ouvert à la ftépublique Sud-Africaine, dont le délégué au Congrès a manifesté l'intention de ce pays d'adhérer à l'Union postale universelle, en se réservant de fixer ultérieurement la date de son entrée dans cette Union. Enfin, dans le but de faciliter aux autres pays qui sont encore en dehors de l'Union postale universelle leur entrée dans celle-ci, Je protocole leur reste également ouvert. IV. Le protocole demeure ouvert en faveur des pays dont les représentants n'ont signé aujourd'hui que la Convention prin­cipale, ou un certain nombre seulement des Conventions arrêtées par le Congrès, à l'effet de leur permettre d'adhérer aux autres Conventions signées ce jour, ou à Tune ou l'autre d'entre elles. V. Les adhésions prévues à l'article III ci­dessus devront être notifiées au Gouvernement Impérial et Royal de l'Autriche-Hongrie, par les Gouvernements respectifs, en la forme diplomatique. Le délai qui leur est accordé pour cette notification expirera le 1 er juin 1892. VI. Dans le cas où une ou plusieurs des parties contractantes aux Conventions postales signées aujourd'hui à Vienne, ne ratifieraient pas Tune ou l'autre de ces Conventions, cette Convention n'en sera pas moins valable pour les États qui l'auront ratifiée. En foi de quoi, les plénipotentiaires ci­dessous ont dressé le présent protocole final, qui aura la même force et la même valeur que si ses dispositions étaient insérées dans le texte même des Conventions auxquelles il se rapporte, et ils l'ont signé en un exemplaire qui restera déposé aux Archives du Gouver­nement autrichien et dont une copie sera remise à chaque partie. Fait à Vienne le quatre juillet mil huit cent quatre-vingt-onze. Pour la Hongrie: J?. Heim. S. Schrimpf.

Next

/
Oldalképek
Tartalom