Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.

Irományszámok - 1887-742

DCCXLII. SZÁM. 9 insofern dieselben durch Uebergabe der Ladungs­verzeichnisse und Frachtbriefe zum Durchgang angemeldet sind. Die Verwirklichung der vorstehenden Bestim­mungen ist jedoch dadurch bedingt, dass die betheiligten Eisenbahnverwaltungen für das recht­zeitige Eintreffen der Wagen mit unverletztem Verschlusse am Abfertigungsamte im Innern oder am Ausgangsamte verpflichtet seien. Insoweit von einem der vertragschliessenden Theile mit dritten Staaten in Betreff der Zoll­abfertigung weitergehende, als die hier aufgeführ­ten Erleichterungen vereinbart worden sind, finden diese Erleichterungen auch bei dem Verkehr mit dem anderen Theile, unter Vor­aussetzung der Gegenseitigkeit, Anwendung. Artikel 19. Die Angehörigen der vertragschliessenden Theile sollen gegenseitig in Bezug auf den Antritt, den Betrieb und die Abgaben von Han­del und Gewerbe den Inländern völlig gleich­gestellt sein. Beim Besuche der Märkte und Messen sollen die Angehörigen des anderen Theiles ebenso wie die eigenen Angehörigen behandelt Werden. Auf das Apothekergewerbe, das Handels­mäkler- (Sensalen-) Geschäft und den Gewerbe­betrieb im Umherziehen, einschliesslich des Hausirhandels, finden die vorstehenden Bestim­mungen keine Anwendung. Kaufleute, Fabrikanten und andere Gewerbe­treibende, welche sieh darüber ausweisen, das* sie in dem Staate, wo sie ihren Wohnsitz haben, die gesetzlichen Abgaben für das von ihnen betriebene Geschäft entrichten, sollen, wenn sie persönlich oder durch in ihren Diensten stehende Reisende Ankäufe machen oder Bestellungen, nur unter Mit­führung von Mustern, suchen, in dem Gebiete des anderen vertragschliessenden Theiles keine weitere Abgabe hierfür zu entrichten verpflichtet sein. Die Angehörigen des einen der vertragschlies­senden Theile, welche das Frachtfuhrgewerbe, die See- oder Flussschiffahrt zwischen Plätzen ver­schiedener Staaten betreiben', sollen für diesen Gewerbebetrieb in dem Gebiete des anderen Thei­les einer Gewerbesteuer nicht unterworfen werden. FŐRENDI IROMÁNYOK. XIV. 1887-92. jegyzékek és fuvarlevelek átadása által át­vitelre bejelentetnek. A fentebbi határozmányok foganatosítása azonban attól feltételeztedk, hogy az érdeklett vaspálya-igazgatóságok a kocsiknak az ország belsejében levő elintéző hivatalnál vagy a kime­neti hivatalnál sértetlen zárral és kellő időben megérkezése iránt kötelezettséget vállaltak. A mennyiben a szerződő felek egyike a várakezelés tekintetében más államokkal az itt említetteknél nagyobb könnyitéseket állapított volna meg, e könnyítések a másik féllel való forgalomnál is, a kölcsönösség feltétele mellett, alkalmazást találnak. 19. czikk. A szerződő felek alattvalói, a kereskedés és ipar megkezdése és folytatása, valamint a fize­tendő adóra nézve a belföldiekkel egyforma bánásmódban részesülnek. Vásárok és sokadal­raak látogatásánál a másik fél alattvalói ugyan­azon bánásmód alá esnek, mint a saját alatt­valók. A gyógyszerészeti iparra, a kereskedelmi alkuszok üzletére és a, vándoriparra — bele­értve a házalást is — az emiitett határozmá­nyok nem alkalmazhatók. Kereskedők, gyárosok és más iparüzők, kik ki tudják mutatni, hogy azon államban, melyben laknak, az általuk gyakorlott üzlet után a törvényes adót fizetik, ha akár személyesen, akár szolgálatuk­ban álló utazók által vásárlásokat tesznek vagy magukkal vitt mustrák mellett megrendeléseket keresnek, a másik fél területén ezért semminemű további illetékek fizetésére nem kötelezhetők. A szerződő felek egyikének alattvalói, kik különböző államok helyei közt fuvarozást, tengeri. vagy folyamhajózást űznek, ezen iparüzletért, a másik fél területén ipar-adó alá nem vethetők.

Next

/
Oldalképek
Tartalom