Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.

Irományszámok - 1887-743

DCCXLIII. SZÁM. 125 XXLU. CZIKK. Az országutaknak és egyél) utaknak, csatornáknak, zsilipeknek, kompoknak, ludak­nak és hidnyilásoknak, kikötőknek és kiszálló helyeknek, a hajózható viz megjelölésének és világításának, a kalauzolás, a darucsigák és nyilvános mérlegintézetekuek, a raktárak­nak , a hajóárúk megmentésére, raktározá­sára, és biztonságba helyezésére szolgáló intézeteknek s több efféléknek használata, a mennyiben ez építmények vagy intézetek köz­használatra rendelvék, akár az állam, akár magános jogosítottak által kezeltessenek, a másik magas szerződő fél alattvalóinak, hasonló feltételek és ugyanazon illetékek mellett enge­dendő meg, mint a nemzetbelieknek. Illetékek, a tengervilágitásra és hajó­kalauzolásra vonatkozó külön határozatok fen­tartása mellett, csak az ily építmények vagy intézetek tényleges használatánál szedethetnek. Az ország határain áthaladó forgalomra vetett útvámok oly utakon, melyek közvetlenül vagy közvetve a magas szerződő felek orszá­gainak egymás közti, vagy a külfölddel való összeköttetésére szolgálnak, az út hosszához mérve, a saját állami területre szorítkozó for­galomért járókat meg nem haladhatják. Ezen határozatok a va sutákra nem alkal­maz hatók. XXIV. CZIKK. Vasutakon a magas szerződő felek alatt­valói és ezeknek árúi mind a viteldíjakra és a fuvarozás módjára, mind a szállítás idejére és a közterhekre nézve egyenlő bánásmódban fognak részeltetni. A magas szerződő felek oda fognak hatni, hogy az illető vasúti igazgatóságok a személy­es árúforgalomban közvetlen feladásokat és köz­vetlen tarifákat léptessenek életbe, mihelyt és a mennyiben azokat a magas szerződő felek kívánatosaknak jelölendik meg. ARTICLE XXIil. Les sujets de Fune des Hautes Parties contractantes seront libres de faire usage, sous les mêmes conditions, et en payant les mêmes taxes que les nationaux, des chaussées et autres routes, canaux, écluses, bacs, ponts et ponts-toùrnants, des ports et endroits de dé­barquement, signaux et feux servant à désigner les eaux navigables, du pilotage, des grue-; te poids publics, magasins et établissements pour le sauvetage et le magasinage de la cargaison, de navires et autres objets, en tant que ces établissements ou institutions sont destinés à l'usage du public, soit qu'ils soient administrés par l'État, soit par des particuliers. Sauf les réglements particuliers sur les phares, fanaux et le pilotage, il ne sera perçu aucune taxe, s'il n'a été fait réellement usage de ces établissements et institutions. Sur les routes servant à mettre les Etats des Hautes ^Parties contractantes en communi­cation directe ou indirecte, les uns avec les autres, ou avec l'étranger, les droits de péage perçus, sur les transports qui passent la fron­tière, ne pourront être, en proportion de la distance parcourue, plus élevés que ceux qui se perçoivent sur les transports se faisant dans les limites du territoire du pays. Ces dispositions ne sont pas 'applicables aux chemins de fer. ARTICLE XXIV. Les sujets des Hautes Parties contrac­tantes et leurs marchandises seront, quant aux chemins de fer, traités sur le même pied, tant sous le rapport du prix et du mode de trans­port, que relativement au temps des expéditions et aux impôts publics. Les Hautes Parties contractantes prennent l'engagement de pourvoir à ce que les adminis­trations des chemins de fer respectifs établis­sent des correspondances et des tarifs directs pour le transport des personnes et des mar­chandises, aussitôt et à mesure que les Hautes Parties contractantes le jugeront utile.

Next

/
Oldalképek
Tartalom