Főrendiházi irományok, 1887. II. kötet • 90-105. sz.

Irományszámok - 1887-94

32 XCIV. SZÁM. Pót-ezikk. Hogy az illető határkerületek forgalma szá­mára a mindennapi kereskedés szükségletei által igényelt könnyitések nyújtassanak, a magas szerződő felek megegyeztek a következőkben: 1. §. a) Az osztrák-magyar monarchia arra kötelezi magát, hogy az Olaszországból Con­dino és Tione déltiroli kerületek és a Ledro völgye vasműveibe feldolgozásra hozott ócska vas- vagy vashulladékból évenkint 3,000 méter­mázsa, nyers vasból pedig évenkint 2,000 mé­termázsa mennyiséget vámmentesen fog be­bocsátani. b) Az olasz kormány a maga részéről meg­engedi, hogy az a) alatt megjelölt mennyiségű ócska vas- vagy vashulladékból és nyers vasból az emiitett vasművekben feldolgozott és a kö­vetkezőkben részletezett vasárúk teljesen vám­mentesen visszavitessenek. Az Olaszországból kivitt minden méter­mázsa (100 kilogramm) nyers vasért és vas­hulladékért az olasz kormány a bevitelnél vára­mentesen bebocsát: vagy 75 kilogrammos rúdvasat, nyers ten­gelyeket, abroncsvasat, ekevasat és nagy vágó­eszközöket 20 kilogramm hulladék vagy ócska vas és 80 kilogramm nyers vas fejében; vagy 67 kilogramm kis vágóeszközöket, lánczot, kapát, baltát, fürészt és ajtó- vagy ablak-vasazatot, vagy Öblös árút (casserollerie) 25 kilogramm hulladék vagy ócska vas és 75 kilogramm nyers vas fejében; vagy végre 72 kilogramm szegkovács-árút 100 kilogramm ócska vas vagy hulladék fejében* Az emiitett mennyiségekből a teljes 100 kilogrammig hiányzó rész, az egyes czikkek gyártásánál előforduló hulladékra esik, mely a vám leszámításánál tekintetbe jön; Article Additionnel. Afin de donner au trafic des districts des frontières respectives les facilités qu'exigent les besoins du commerce journalier, les Hautes Parties contractantes sont convenues de ce qui suit: §. 1. a) L'Autriche-Hongrie s'engage à ac­corder à la fonte et aux débris de fer intro­duits d'Italie dans les usines des districts du Tyrol méridional, de Condino, Tione et de la vallée di Ledro, pour y être ouvrés, la fran­chise de tous droits à rentrée,, jusqu'à la quan­tité annuelle maximum de trois mille quintaux métriques de vieux fers ou débris de fer, et de deux mille quintaux de fonte. b) Le Gouvernement italien, de son côté, accorde la rentrée, absolument libre de tous droits, aux fers ci-dessous spécifiés provenant de l'affinage des vieux fers ou débris de fer, et de la fonte, exportés de l'Italie, dans la quantité maximum, indiquée à l'alinéa a) et traitée dans les susdites usines. Pour chaque quintal métrique (100 kilogr.) de fonte et de débris exporté d'Italie le Gou­vernement italien admettra, respectivement à l'importation, en franchise: soit kilogrammes 75 de fer en barres, es­sieux bruts, cercles, socs de charrue et gros instruments tranchants, pour 20 kilos de débris ou vieux fers et pour 80 kilos de fonte; soit kilogrammes 67 de petits instruments tranchants, de chaînes, pioches, haches, scies et garnitures de portes et fenêtres ou casserollerie (padellaroe) pour 25 kilos de débris ou vieux fers, et pour 75 kilos de fonte; soit, enfin, 72 kilogrammes de clouterie pour 100 kilos de vieux fers ou débris exportés. Le complément des quantités respectives sus-énoncées, pour former 100 kg„ représente les déchets de fabrication relatifs à chaque produit, à l'erîet d'établir le décompte des droits de douane.

Next

/
Oldalképek
Tartalom