Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.

Irományszámok - 1884-266

178 ccun f 2. ha pedig távirat utján történik, a közön­séges díjszabás szerint esedékes távirati díjat tartozik megfizetni. Ezen czikk határozatai azon államokat, melyeknek törvényei a feladónak nem engedik meg, hogy küldeménye fölött ennek szállítása közben rendelkezhessék, nem kötelezik.« V. A 6-ik czikk utolsó Öt, bekezdése ezen szavaktól: >Ajánlott küldemény elveszése ese­tén« stb. kezdve, töröltetik és e helyett ezen czikk után következő új czikk szúratik be : 6. bis czikk. »Ajánlott küldemény elveszése esetében, a >vis major« esetét kivéve, a feladónak, vagy ennek kívánságára a czímzettnek 50 francs kár­talanításra van igénye. A kártalanítás kötelezettsége azon posta­igazgatást terheli, melynek a feladó postahiva­tal alá van rendelve. Ezen postaigazgatásnak azonban visszkereseti joga van a felelős igaz­gatás, vagyis azon igazgatás ellen, melynek területén vagy melynek kezelése alatt a külde­mény elveszett. A szavatosság az ellenkezőnek bizonyí­tásáig azon postaigazgatást, terheli, mely a kül­deményt kifogás nélkül átvette; de annak kéz­besítését, esetleg a szomszédos postaigazgatás­nak történt szabályszerű átadását, kimutatni nem képes. A kárpótlási összeget a feladó postaigaz­gatás lehető gyorsan, de legkésőbb a felszó­lamlás napjától számítva egy év alatt tartozik megfizetni. A szavatos postaigazgatás köteles a feladó postaigazgatásnak az ez által fizetett kárpótlási összeget haladék nélkül megtéríteni. Felszólamlásra az ajánlott küldemény fel­adása napjától számítandó egy évi határidő szabatik ki közmegegyezéssel. Ezen határidőnek lejárta után a felszólamlónak kártalanításra igénye többé nincs. Az esetben^ ha à küldemény két határos ország kicserélő postahivatalai között eszközölt szállítás alatt veszett el, a nélkül, hogy meg­:. SZÁM. <%. Pour toute demande par voie télé­graphique, la taxe du télégramme d'après le tarif ordinaire. Les dispositions du présent article ne sont pas obligatoires pour les pays dont la légis­lation ne permet pas à l'expéditeur de disposer d'un envoi en cours de transport. V. Les cinq derniers alinéas de l'article 6, depuits les mots: T» En cas de perte d'un envoi recommandé« etc, sont supprimés, et il est ajouté, à la suite du même article, un nouvel article portant: Article 6 bis. En cas de perte d'un envoi recommandé et sauf le cas de force majeure, l'expéditeur ou sur sa demande, le destinataire a droit à une indemnité de 50 francs. L'obligation de payer l'indemnité incombe à l'administration dont relève »le bureau expé­diteur. Est réservé à cette administration le recours contre l'administration responsable, c'est-à-dire, contre l'administration sur le ter­ritoire ou dans le service de laquelle la perte a eu lieu. Jusqu'à preuve du contraire, la responsa* bilité incombe à l'administration qui, ayant reçu l'objet sans faire d'observation, ne peut établir ni la délivrance au destinataire ni, s'il y a lieu, la transmission régulière à l'adminis­tration suivante. Le payement de l'indemnité par l'Office expéditeur doit avoir lieu le plus tôt possible et au plus tard, dans le délai d'un an ou à partir du jour de la réclamation. L'Office responsable est tenu de rembourser sans retard, a l'Office, expéditeur, le montant de l'indemnité payée par celui-ci. Il est entendu que la réclamation n'est admise que dans le délai d'un an, à partir du dépôt à la poste de l'envoi recommandé; passé ce terme, le réclamant n'a droit à aucune indemnité. Si la perte a eu lieu en cours de trans­port entre les bureaux d'échange de deux pays

Next

/
Oldalképek
Tartalom