Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.

Irományszámok - 1884-241

CCXLÏ. SZÁM. 3. Azon a vidéken, mely a Kongó fönnebb határolt medenczéjétől keletre egész az indiai ^czeánig terül el, kezdve az északi szélesség Ötödik fokától egész a Zambèze torkolatáig délen ; e ponttól fogva a határvonal a Zambèze men­tében húzódik egészen öt mértföldnyire a Shiré beömlésétől fölfelé és folytatódik a Nyassa-tóba ömlő vizek és a Zambèze mellékfolyói közti víz­választó-vonalban, mindaddig mig a Zambèze és Kongó vízválasztó-vonalát el nem éri. Határozottan kijelentetik azonban, hogy a szabad kereskedés elvének e keleti vidékre való kiterjesztésével a conferenczián képviselt hatal­mak csak magukat kötik le és hogy ez az elv csak annyiban bir érvénynyel az oly terüle­tekre, melyek ez idő szerint valamely függet­len és souverain állam alá tartoznak, a mennyi­ben ez utóbbi ahhoz hozzájárul. — A hatal­mak elhatározzák, hogy az indiai oczeán afrikai partján létező kormányoknak jó szolgálataikat fölajánlják arra nézve, hogy az említett hozzá­járulásokat kieszközöljék és hogy mindenesetre minden nemzet részére az átviteli kereskedés­nek a legkedvezőbb föltételeket biztosítsák. 2. czikk. Bármely lobogó nemzetiségre való különb­ség nélkül szabadon megjelenhet a fönnebb elő­sorolt területek egész tengerpartja mentén, úgyszintén a folyókban, melyek a tengerbe ömlenek, a Kongó és mellékfolyói Összes vizei­ben, hozzászámítva a tavakat is, továbbá min­den kikötőben, mely e vizek partjain fekszik, nemkülönben minden csatornában, melyet netán a jövőben a végből fognának ásni, hogy az 1. czikkben leirt területeken létező folyóvizeket vagy tavakat összekössék. — Szabadon űzheti a szállítás minden nemét és gyakorolhatja a tengeri és folyami parthajózást, meg a csóna­kázást csak olyképen, mint a nemzetbeliek. 3. czikk. Bárhonnan származó bármely lobogó alatt tengeri, folyami vagy szárazföldi utón e területekre bevitt árúk nem esnek más­3» Dans la zone se prolongeant à l'Est du bassin du Congo, tel qu'il est délimité ci­dessus, jusqu'à l'Océan Indien, depuis le cinquième degré de latitude Nord jusqu'à l'embouchure du Zambèze au Sud ; de ce point la ligne de démarcation suivra le Zambèze jusqu'à cinq milles en amont du confluent du Shiré et continuera par la ligne de faîte séparant les eaux qui coulent vers le lac Nyassa des eaux tributai­res du Zambèze, pour rejoindre enfin la ligne de partage des eaux du Zambèze et du Congo. Il est expressément entendu qu'en» éten­dant à cette zone orientale le principe de la liberté commerciale, les Puissances représentées à la Conférence ne s'engagent que pour elles­mêmes et que ce principe ne s'appliquera aux territoires appartenant actuellement à quelque État indépendant et souverain qu'autant que celui-ci y donnera son consentement. Les Puissances conviennent d'employer leurs bons offices auprès des Gouvernements établis sur le littoral Africain de la mer des Indes afin d'obtenir ledit consentement et, en tout cas, d'assurer au transit de toutes les nations les conditions les plus favorables. Article 2. Tous les pavillons, sans distinction dö nationalité, auront libre accès à tout le littoral des territoires énumérés ci-dessus, aux rivières qui s'y déversent dans la mer, à toutes les eaux du Congo et de ses affluents, y compris les lacs, à tous les ports situés sur les bords de ces eaux, ainsi qu'à tous les canaux qui pourraient être creusés à l'avenir dans le but de relier entre eux les cours d'eau ou les lacs compris dans toute l'étendue des territoires décrits à l'article I. Ils pourront entreprendre toute espèce de transports et exercer le cabo­tage maritime et fluvial ainsi que la batellerie sur le même pied que les nationaux. Article 3. Les marchandises de toute provenance im­portées dans ces territoires, sous quelque pavillon que ce soit, par la voie maritime ou

Next

/
Oldalképek
Tartalom