Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.

Irományszámok - 1884-241

¥ S CCXLI. féle illetékek alá, mint a melyek a kereskedés javára tett kiadásoknak méltányos egyenértéke gyanánt szedhetők és a melyek e czímen egyenlően ugy a saját nemzetbeliek, mint a bármely nemzetiséghez tartozó idegenek által viselendők. Bármely egyenlőtlen bánásnfód ugy a hajókkal, mint az árukkal szemben tilos. 4. czikk. Az ezen területekre bevitt árúk beviteli és átviteli vám alól mentesek. Á hatalmak föntartják maguknak azt, hogy húsz év múlva határozzanak a fölött, vájjon a beviteli vámmentesség főntartandó-e továbbra is vagy sem. 5. czikk. Az emiitett területeken fölségi jogokat mostan vagy a jövőben gyakorló hatalmak közül egy sincs feljogositva egyedárúságot vagy bárminő a kereskedelemügyre vonatkozó kivált­ságot engedélyezni. Az idegenek személyük és javaik bizton­ságára, ingó és ingatlan vagyon szerzésére és átruházására, valamint foglalkozásmódjuk gyakorlására nézve, a saját nemzetbeliekkel különbség nélkül egyenlő bánásmódban és jogokban részesülnek. 6. czikk. Határozatok a benszülöttek, a hittéritök és utazók, valamint a vallásszabadság védelméről. Mindazon hatalmak, melyek az emiitett területeken fölségi jogokat vagy bárminemű befolyást gyakorolnak, kötelezik magukat arra, hogy a benszülött népesség föntartására és erkölcsi és anyagi léte föltételeinek javitására ügyeljenek és hogy a rabszolgaság, különösen pedig a négerkereskedés elnyomásában közre­működjenek; az e czélból vagy a benszülöttek oktatása és velük a polgárosodás előnyeinek SZÁM. fluviale ou parcelle de terre, n'auront à acquit­ter d'autre» taxes que celles qui pourraient être perçues comme une équitable compensa­tion de dépenses utiles pour le commerce et qui, à ce titre, devront être également suppor­tées par les nationaux et par les étrangers de toute nationalité. Tout traitement différentiel est interdit A l'égard des navires comme des marchandises. Article 4. Les marchandises importées dans ces territoires resteront affranchies de droits d'en­trée et de transit. Les Puissances se réservent de décider, au terme dune période de vingt années, si la franchise d'entrée sera ou non maintenue. Article 5. Toute Puissance qui exerce ou exercera des droits de souveraineté dans les territoires susvisés ne pourra y concéder ni monopole ni privilège d'aucune espèce en matière com­merciale. Les étrangers y jouiront indistinctement. pour la protection de leurs personnes et de leurs biens, l'acquisition et la transmission de leurs propriétés mobilières et immobilières et pour l'exercice des professions, du même traitement et des mêmes droits que les natio­naux. Article 6. Dispositions relatives à la protection des indigènes, des missionaires et des voyageurs, ainsi qu'à la liberté religieuse. Toutes les Puissances exerçant des droits de souveraineté ou une influence dans les dits territoires s'engagent à veiller la conservation des populations indigènes et à l'amélioration de leurs conditions morales et matérielles d'existence et à concourir à la suppression de l'esclavage et surtout de la traite des noirs $ elles protégeront et favoriseront, sans distinctioa de nationalités ni de cultes, toutes le»

Next

/
Oldalképek
Tartalom