Főrendiházi irományok, 1884. I. kötet • 1-105. sz.

Irományszámok - 1884-92

418 XCII. SZÁM, extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire de la République de Guatemala à Paris, etc., etc.,etc.; Sa Majesté le Roi des Hellènes : M. le Prince Maurocordato, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris, etc., etc., etc. ; Sa Majesté le Roi d'Italie: S. Exe. M. le Général Comte Menabrea, Marquis de Valdora, Son Ambassadeur extraordinaire et Plénipoten­tiaire prés le Gouvernement de la République Française, etc., etc., etc.; Sa Majesté l'Empereur des Ottomans: S. Exe. Essad Pacha, Son Ambassadeur extra­ordinaire et Plénipotentiaire près le Gouverne­ment de la République Française, etc., etc., etc. ; Sa Majesté le Roi des Pays-Bas, Grand-Duc de Luxembourg: M. le Baron de Zuylen de Nyevelt, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris, etc., etc., etc.; Sa Majesté le Schah de Perse: M. le Gé­néral Nazare Aga, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris, etc., etc., etc. ; Sa Majesté le Roi de Portugal et des Al­garves: M. d'Azevedo, Chargé d'Affaires de Portugal à Paris, etc., etc., etc.; Sa Majesté le Roi de Roumanie : M. Odo­besco, Chargé d'Affaires de Roumanie à Paris, etc., etc., etc.; Sa Majesté l'Empereur de toutes les Rus­sies: S. Exe. M. l'Aide de camp général, Prince Nicolas Orloff, Son Ambassadeur extra­ordinaire et Plénipotentiaire près le Gouver­nement de la République Française, etc., etc., etc. ; Son Excellence le Président de la Répu­blique de Salvador: M. Torrès-Caïcedo, Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire de la République de Salvador à Paris, etc., etc., etc. ; Sa Majesté le Roi de Serbie: M. Marino­vitch, Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire à Paris, etc., etc., etc. ; Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège ; M. Sibbern, Son Envoyé extraordinaire et Mi­nistre plénipotentiaire à Paris, etc., etc., etc. ; Son Excellence le Président de la Répu­blique Orientale de l'Uruguay: M. le Colonel Diaz, Envoyé extraordinaire et Ministre pléni­potentiaire de la République de l'Uruguay à Paris, etc. Lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus des articles suivants: köztársaság párizsi rendkívüli követét és telj­hatalmú ministerét stb. stb. ; Ö Felsége a Hellének királya: Maurocordato herczeget, párizsi rendkívüli követét és teljha­talmú ministerét stb. stb. ; Ö Felsége Olaszország Királya: Ó Nagy­méltóságát Menabrea gróf urat, valdorai marquist, tábornokát, rendkívüli és teljhatalmú nagykövetét a franczia köztársaság kormányá­nál stb. stb. ; Ö Felsége az Ottomanok Császárja: Ö Nagyméltóságát Essad pasát, rendkivüli és telj­hatalmú nagykövetét a franczia köztársaság kormányánál stb. stb. ; Ő Felsége Németalföld Királya, Luxemburg Nagy-Herczege : Zuylen-Nyevelt báró urat, párizsi rendkivüli követét és teljhatalmú ministerét stb. stb. ; Ö Felsége a persa Shah: Nazar Aga tá­bornok urat, párizsi rendkivüli követét s telj­hatalmú ministerét stb. stb.; Ő Felsége Portugal és Algarbia Királya: Azevedo urat, Portugal párizsi diplomatiai ügyvivőjét stb. stb.; Ö Felsége Ruménia Királya: Odobesco urat, Ruménia párizsi diplomatiai ügyvivőjét stb. stb.; Ö Felsége összes Oroszország Császárja: Ö Nagyméltóságát Orloff Miklós herczeg urat, tábornoki szárnysegédet, rendkivüli nagykövet­jét és teljhatalmazottját a franczia köztársaság kormányánál stb. stb. ; Ö Nagyméltósága a salvadori köztársaság Elnöke : Torres-Ca'íőedo urat, a salvadori köz­társaság párizsi rendkivüli követét és teljhatalmú ministerét stb. stb.; Ő Felsége Szerbia Királya: Marinovitch urat, párizsi rendkivüli követét és teljhatalmú ministerét stb. stb. ; Ö Felsége Svéd- és Norvégország Királya: Sibbern urat, párizsi rendkivüli követét és telj­hatalmú ministerét stb. stb.; Ő Nagyméltósága a keleti uruguayi köz­társaság Elnöke : Diaz ezredes urat, az uruguayi köztársaság párizsi rendkivüli követét és telj­hatalmú ministerét stb., a kik jó és kellő alakban kiállított telj­hatalmazásaik kicserélése után, a következő czikkekben állapodtak meg :

Next

/
Oldalképek
Tartalom