Főrendiházi irományok, 1878. II. kötet • 47-97. sz.

Irományszámok - 1878-47

XLVIL SZÁM. 67 Pót-ezikkek. I. czikk. Hogy az illető határkerületek forgalma szá­mára a mindennapi kereskedés szükségletei által igényelt könnyítések nyújtassanak, a magas szer­szerződő felek megegyeztek a következőkben : 1. §. d) Az osztrák és magyar kormány arra kötelezi magát, hogy az Olaszországból Condino és Tione déltiroli kerületek és a Ledro völgye vasműveibe feldolgozásra hozott nyers vasat éven­kint 15,000 métermázsa mennyiségben vámmen­tesen bocsátja be. b) Az olasz kormány a maga részéről meg­engedi, hogy az a) alatt kijelölt mennyiségű nyers vasból az emiitett vasművekben feldolgozott és a következőkben részletezett vasárúk teljesen vámmentesen visszavitessenek. Az Olaszországból kivitt minden métermázsa (100 kilogram) nyers vasért az olasz kormány a bevitelnél vámmentessen bebocsát: vagy 72 kilogramos rudvasat, nyers ten­gelyeket, abroncsvasat, ekevasat és nagy vágó­eszközöket ; vagy 64 kilogram kis vágóeszközöket, lánczot, kapát, baltát, fűrészt és ajtó- vagy ablak­vasazatot; vagy 60 kilogram öblös árút (casserollerie) ; vagy végre 57 kilogram szögkovács árút. Az emiitett mennyiségekből a teljes 100 ki­logramig hiányzó rész, az egyes czikkek gyár­tásánál előforduló hulladékra esik, mely a vám leszámításánál tekintetbe jön. A szögkovács árúkból Olaszországba 208,620 kilogramnál (366,000 kilogram nyers vasnak Articles additionnels. Article L Afin de donner au trafic des districts des frontières respectives les facilités qu'exigent les besoins du commerce journalier, les Hautes Parties contractantes sont convenues de ce qui suit : § 1 er . a) Le Gouvernement austro-hongrois s'engage à accorder à la fonte, introduite d'Italie dans les usines des districts du Tyrol méridional de Condino, Tione et vallée de Ledro, pour y être ouvrée, la franchise de tous droits à l'entrée jusqu'à la quantité annuelle maximum de 15 ? 000 quintaux métriques. 6) Le Gouvernement italien de son côté accorde la rentrée absolument libre de tous droits aux fers ci-dessous spécifiés provenant de l'affi­nage de la fonte exportée de l'Italie dans la quantité maximum indiquée à l'alinéa a) et traitée dans les susdites usines. Pour chaque quintal métrique (100 kilo­grammes) de fonte exportée d'Italie, le Gouver­nement italien admettra, respectivement, à l'impor­tation, en franchise: soit kilogrammes 72 de fer en barres, essieux bruts, cercles, socs de charrue et gros instruments tranchants ; soit kilogrammes 64 de petits instruments tranchants, de chaînes, pioches, haches, scies et garnitures de portes et fenêtres; soit 60 kilogrammes de casserollerie (padel­lame) ; soit enfin 57 kilogrammes de clouterie. Le complément des quantités respectives sus­énoncées, pour former 100 kilogrammes, repré­sente les déchets de fabrication relatifs à chaque produit, à l'effet d'établir le décompte des droits de douane. L'importation des articles de clouterie en Italie ne pourra en aucun cas, dépasser 208.620 kilo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom