Főrendiházi irományok, 1875. VII. kötet • 321-322. sz.

Irományszámok - 1875-321m

102 cccxxr. SZÁM. ] Német birodalmi btk. Belga btk. eines Verbrechens oder Vergehens zu bestimmen, Gewalt angewendet oder mit einem Angriff auf Leib oder Leben oder mit Brandstiftung gedroht hat. DRITTER ABSCHNITT. Theilnahme. §. 47. Wenn Mehrere eine strafbare Handlung gemeinschaftlich aus­führen, so wird Jeder als Thäter bestraft. §. 48. Als Anstifter wird bestraft, wer einen Andern zu der von dem­selben begangenen strafbaren Handlung durch Geschenke oder Versprechen, durch Drohung, durch Missbrauch des Ansehens oder der Gewalt, durch absichtliche Herbeiführung oder Beförderung eines Irrthums oder durch andere Mittel vorsätzlich bestimmt hat. Die Strafe des Anstifters ist nach demjenigen Gesetze festzusetzen, welches auf die Handlung Anwendung findet, zu welcher er wissentlich angestiftet hat. §. 49. Als Gehilfe wird bestraft, wer dem Thäter zur Begehung des Ver­brechens oder Vergehens durch Rath oder That wissentlich Hilfe geleistet hat. Die Strafe des Gehilfen, ist nach demjenigen Gesetze festzusetzen, welches auf die Handlung Anwendung findet, zu welcher er wissentlich Hilfe geleistet hat, jedoch nach den über die Bestrafung des Versucher aufgestellten Grundsätzen zu ermässigen, §. 50. Wenn das Gesetz die Strafbarkeit einer Handlung nach den persönlichen Eigenschaften oder Verhältnissen desjenigen, welcher dieselbe begangen hat, erhöht oder vermindert, so sind diese besonderen Thatum­stände dem Thäter oder demjenigen Theilnehmer (Mitthäter, Anstifter, Gehilfe) zuzurechnen, bei welchem sie vorliegen. CHAPITRE VII. De la 'participation de plusieurs personnes au même crime ou délit. Art. 66. Soront punis comme auteurs d'un crime ou d'un délit: Ceux qui l'auront exécuté ou qui auront coopéré directement à son exécution ; Ceux qui, par un fait quelconque, auront prêté pour l'exécution une aide telle que, sans leur assistance, le crime ou le délit n'eût pu être commis ; Ceux qui, par dons, promesses, menaces, abus d'autorité ou de pouvoire, machinations ou artifices coupables, auront directement provoqué à ce crime ou à ce délit ; Ceux qui, soit par des discours tenus dans des reunions ou dans des lieux publiées, soit par des placards affichés, soit par des écrits imprimés ou non et vendus ou distribués, auront provoqué directement à le com­mettre, sans préjudice des peines portées par la loi contre les auteurs de provocations à des crimes ou à des délits, même dans le cas où ces pro­vocations n'ont pas été suivies d'effet. Art 67. Seront punis comme complices d'un crime ou d'un délit: Ceux qui auront donné des instructions pour le commetre; Ceux qui auront procuré des armes, des instruments, ou tout autre moyen qui a servi au crime ou au délit, sachant qu'ils devaient y servir;

Next

/
Oldalképek
Tartalom