Főrendiházi irományok, 1875. IV. kötet • 159-239. sz.
Irományszámok - 1875-186
ÜL2SXXVL SZÁM. \U fortzubestehen haben, alle wie immer gearteten Abgaben aufgehoben, welche vor dem 1. August 1852, für Rechnung des Landes oder der Gemeinden und Körperschaften im Ein-, Ausoder Durchgange, bei der Hervorbringung, Zubereitung, dem Verkaufe oder Verbrauche von Waaren und Gegenständen, die den oben bezeichneten Abgaben unterliegen, im Fürstenthume Liechtenstein zu entrichten waren und es können während der Dauer dieses Vertrages Abgaben solcher Art, wenn sie Gegenstände betreffen, die aus dem Auslande oder aus der österreichisch-ungarischen Monarchie nach Liechtenstein eingeführt werden, nur mit Zustimmung der k. u. k. Regierung festgesetzt werden. Artikel III. Die Erhöhung der nach den gegenwärtig in Oesterreich bestehenden Gesetzen im Fürstenthume Liechtenstein eingeführten Verzehrungssteuern um ein Fünftheil des gegenwärtigen Satzes oder die Einführung einer neuen solchen Steuer auf, derselben jetzt nicht unterliegende Gegenstände, wird nur im Einverständnisse mit Seiner Durchlaucht erfolgen. Wird ein Einverständniss nicht erzielt, so steht es jedem der contrahirenden Theile zu, den Vertrag zu kündigen und nach drei Monaten aus demselben auszuscheiden. Für so lange, als in Oesterreich die ämtlichen Zeitungen vom Zeitungsstempel befreit bleiben, wird auch im Fürstenthume Liechtenstein eine ämtliche Zeitung (die Regierungszeitung) vom Stempel frei belassen. Artikel V. Die Durchfuhr aus und nach der Schweiz, der Grenz- und Post verkehr werden im Fürstenthume Liechtenstein dieselben Erleichterungen und Begünstigungen gemessen, wie in Vorarlberg; der Weideverkehr aber überdies die grösste an irgend einer Grenze der österreichischungarischen Monarchie gegen die Schweiz oder das deutsche Reich gestattete Erleichterung. azon bárminemű adók, melyek az előbb emiitett adóknak alá vetettáruk és tárgyak be-, ki-, — vagy átvitelénél, előállításánál, elkészítésénél, eladásánál vagy fogyasztásánál az 1852-ik évi augusztus hó 1-je előtt akár az ország, akár községek és testületek számára a liechtensteini fejedelemségben fizetendők voltak, és a jelen szerződés tartama alatt az ilynemű adók, ha a külföldről, vagy az osztrák-magyar monarchiából Liechtensteinba ér-kező tárgyakra vonatkoznak, csak a császári és királyi kormány beleegyezésével állapithatók meg. III. czikk. A liechtensteini fejedelemségben a jelenleg fennálló osztrák törvények szerint meghonositott fogyasztási adóknak felemelése mostani tételük egy ötödével, vagy ilynemű új adónak meghonosítása eddig olyannak alá nem vetett tárgyakra, csak ő fenségénekbeleegyezésével történhetik. Ha ily esetben megegyezés nem éretnék el, a szerződő felek mindegyikének jogában álland a szerződést felmondani, és három hónap lefolyta után a jelen egyességből kilépni. Mindaddig, mig Ausztriában a hivatalos lapok a hirlapbélyeg alól mentesek maradnak, a liechtensteini fejedelemségben is egy hivatalos lap (a kormány-lap) ment marad a bélyegtől. V. czikk. Az átvitel a Svájczba és a Svájczból, a határszéli és a postaforgalom ugyanazon könnyítésekben és kedvezményekben fog részesittetni a liechtensteini fejedelemségben, mint Vorarlbergben; a legeltetési forgalom ezen felül még az osztrák-magyar monarchia részéről, a Svájcz vagy a német birodalom bármely határa számára engedélyezett legnagyobb könnyítéseket fogja élvezni. Artikel IV. IV. czikk.