Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.

Irományszámok - 1869-324

56 .CCOX Igual libertad gozarán para manejar por si sus negocios ó hacerse sostituir para su manejo por qui­enes tengan á bien, en clase de corredores, factores 5 agentes ó intérpretes y sin que estén obligados á emplear otras personas que las que empleen los ciu­dadanos naturales, ni á pagar a las que emplearen mayor salario ó remuneration que pagaren en igua­les casos los ciudadanos naturales. ARTICULO IV. Los ciudadanos de cada una de las Partes Contratantes tendrán en ambos territorios reciproca­mente, libre y fácil acceso á los Tribunales de Justicia, para sus demandas y defensa de sus dere­chos en todas las instancias y grados establecidos por las leyes ; tendrán libertad de emplear en todo caso, los abogados, procuradores ó agentes legales y los intérpretes de cualquiera especie que juzguen conveniente ; gozarán en este particular y por todo •lo que hace á la administración de justicia de los mismos derechos, franquicias y privilegios que estén ó fueren concedidos á los nacionales, y no serán gravados en ningún caso con otros ó mas altos de­rechos ó costas que los que pagan ó pagaren los ciudadanos naturales; sujetándose siempre á las leyes y estatutos vigentes en los territorios res­pectivos. Podrán asi mismo, en caso necesario, dirijirse por medio de escritos ante las autoridades políticas ó administrativas del pais respectivo, con arreglo á sus leyes. ARTICULO V. No se impondrán otros ó mas altos derechos á la importación en la República Argentina de cuales­quiera producciones de la Monarquía Austro-Húnga­ra y reciprocamente que los que se paguen ó paga­ren por producciones idénticas de cualquier pais ex­trangero. Ni se impondrán otros ó mas altos dere­chos ó gravámenes en las posesiones ó territorios de cada una de las partes Contratantes á la exportación de cualquier articulo para las posesiones ó territo­rios de la otra, que los que se pagan ó pagaren para la exportación de un articulo idéntico para cualquier otro pais extrangero. £IV. SZÁM. Hasonlókép szabadságukban álland üzleteiket akár személyesen gyakorolni, akár azok vezetését tetszésük szerint másra, mint alkuszok, ügyvezetők, ügyvivők vagy tolmácsokra bizni; nem kénysze­ríthetők sem arra, hogy más személyeket alkalmaz­zanak, mint a kiket a nemzetbeKek használnak, sem arra, hogy azon személyeket, kiket alkalmazni jónak láttak, nagyobb bért vagy jutalmat fizessenek, mint a mennyit hason esetben a nemzetbeliek fizet­nének. IV. CZIKK. Mindegyik szerződő fél polgárai a másik te­rületeiben joguk érvényesitése és megvédése végett könnyen és szabadon járulhatnak a törvényszékek­hez minden törvényszerűen fenálló fokozataikban, és minden esetben bármily ügyvédeket, ügyészeket vagy törvényes ügyvivőket és tolmácsokat tetszés szerint használhatnak. E részben és mindenben, mi a jogszolgáltatásra vonatkozik, ugyanazon jogokat, szabadságokat és kiváltságokat fogják élvezni, melyek a nemzetbelieknek jelenleg nyújtatnak vagy jövőben nyújtatni fognak és semmi esetben nem fognak más vagy magasabb illetékeknek vagy per­költségeknek alávettetni, mint azoknak, melyeket a nemzetbeliek is hason esetben jelenleg fizetnek vagy jövőben fizetni fognak; de az illető államterületek­ben hatályban levő törvényeknek és rendeleteknek magukat mindannyiszor alávetni kötelesek. Hasonlókép szabadságukban álland szükség ese­tében az illető állam törvényeinek figyelembevétele mellett annak politikai és közigazgatási hatóságaihoz Írásbeli beadványokat tenni. V. CZIKE. Az osztrák-magyar monarchia föld- és iparter­ményeire Argentina köztársaságba való bevitelük al^ kaim ával és viszont Argentína köztársaságéira az osztrák-magyar birodalomba való bevitelük alkalmá­val más vagy nagyobb vámok nem róhatók, mint a melyek bármely idegen ország hasonló terményeitől jelenleg fizettetnek vagy jövőben fognak fizettetni. Ép ugy nem róható más vagy magasabb vámok, illetékek a szerződő felek egyikének birtokaiban vagy területeiben valamely czikknek a másik fél bir­tokaiba vagy területeibe való kivitelére, mint a me­lyek ugyanazon czikknek bármely más idegen or­szágba való kivitelénél most vagy jövőben szedetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom