Nyugati Magyarság, 1998 (16. évfolyam, 3-12. szám)
1998-12-01 / 12. szám
6. oldal Nyugati Magyarság - Hungarians of the West - Hongrois d'Occident 1998. december DÁLNOKI SZABÓ DÉNES Frankfurti Fonó Magyarok a pozsonyi kormányban Hány magyar élhet ma Németországban? Nem az alkalmi munkavállalókra vagy a diplomáciai, kereskedelmi kiküldetésben itt tartózkodó magyar állampolgárokra gondolunk ezúttal, hanem a régóta letelepedett, német állampolgárságot elnyert magyarokra, főleg a 45-ös és 56- os menekültekre, illetve leszármazottaikra. Nehéz a válasz. Jóformán semmilyen hivatalos összesítés nem igazíthat el, mert ilyen nincs. Csak becslések. Egyébként is nagyon sok a „rejtekező” magyar, aki tulajdonképpen már nem is vallja magát magyarnak, sorstársaival, esetleg a szülőföldjével is megszakított minden kapcsolatot. Hányán lehetnek, akik őrzik a magyarságukat, örökségként tovább akarják adni gyermekeiknek? Erre nézve már találhatunk némi fogódzkodót. Mondjuk, a Burg Kastl-i Magyar Gimnázium legfrissebb évkönyvét, az 1997/98-as tanévről. A 222 tanuló közül 125 diák németországi illetőségű. Márpedig ha valaki német földön magyar szóra Íratja gyermekét, az utódaiban is biztosan őrizni akarja a nemzetiségét, nyelvét, kultúráját. Eligazíthatnak továbbá a magyar klubok, társasági egyletek vagy szövetségek. Frankfurtban, a Majna mentén, a Fonó Magyar Kulturális Egyesület találkozóján jelen van egy igen rokonszenves fiatal férfi: dr. Kelement Koméi. Programozó mérnök a Deutsche Bank alkalmazásában. Frankfurt a modem, „kereskedő” Európa talán legnagyobb központja, itt van a legtöbb bank és a legnagyobb repülőtér a kontinensen. Úgy mondják, hogy kétpercenként szállnak fel és le itt a repülők, főleg a teherszállító óriásgépek. Ebben a metropolisban dolgozik dr. Kelement Koméi, de az egyik közeli városkában lakik. Megszokott életforma ez azok számára, akik megtehetik. A programozó mérnök tekintete azonban nemcsak a világvárost és az „alvó várost” fogja át, hanem egész Németországot. Ő ugyanis a magyar társaságok, egyletek összefogó központjának az elnöke. Aligha eshetett volna nála érdemesebbre a választás. Az alig harmincéves férfi két gyermek apja, és ahogy a családjáról, a magyar közösségekről beszél, elárulja hitét, meggyőződését, és azt is, hogy milyen komolyan fogja fel önként vállalt tisztségét. Példa-ember lehet olyan vonatkozásban is, hogy tökéletesen és szépen beszél magyarul, noha Németországban született és itt élt mindig. Ezt a legtermészetesebb dolognak tartja. Gyermekeit is magyarul - és magyar szellemben - neveli, amit nyilván nagyon megkönnyít az, hogy feleséget is németországi magyar lányok közül választott. Az emigrációs magyarok eszményképe lehet, önkéntes áldozatvállalásával és töretlen hűségével. Nem magyarázza a magyarságát, nem hivalkodik vele, hanem éli a magyar sorsot Nyugaton.- Vagy negyven magyar egyesület, társaság működik Németországban - mondja. - Stuttgarttól az egykori keleti német tartományokig. Laza kötelék fűzi össze őket, de ha a szükség úgy hozza, azonnal megtalálják egymást.- Magyar lélekszámot nem mondana?- Felelőtlenség lenne. Az emigrációban a magyarság megőrzése vagy elhagyása teljességgel magánügy.- De olyan egyéni döntés, amely közösségi nyereség vagy veszteség.- Ez igaz. Mégsem kérdezhetünk rá senkire. Az ilyen összejövetelek igazíthatnak el legbiztosabban, meg a vallási szertartások, a katolikus misék és a református istentiszteletek. A mai találkozót, amelynek meghívott vendége Beke György Budapesten élő erdélyi író, a Fonó rendezte, Frankfurt egyik római katolikus egyházközségének gyüléstermében. Ebben a templomban tartják a magyar miséket. Maga az egyesület 1982-ben alakult, a Frankfurtban és a vidékén, Hessen tartományban élő magyarok körében. Nyomban elküldték az első meghívókat Magyarországra. Bodor Blanka nyugalmazott operaénekesnő, aki most az egyesület ügyeit intézi - ami azt jelenti, hogy lakóhelyéről, Darmstadt városából be kell utaznia ezért Frankfurtba, roppant zsúfolt autósztrádán -, hosszú listát vesz elő: ők voltak eddig a Fonó vendégei. Hajói számoltam, 120 név. Sokan kétszer is ellátogattak Frankfurtba: Ágoston András Újvidékről, Budai Ilona, Csemus Mariann, Czine Mihály, Foky-Gruber Gyula, Géczy Dorottya, Gulya János, a Kenderkóc együttes, Lőrincze Lajos, Mensáros László, Nagy Bandó András, Pozsgay Imre, Sipos Tibor, Szentpál Mónika, Vitai András... magyarországi előadók és nyugati magyarok egész sora. Járt itt Bánffy György, Békés Itala, Gömöri György költő, egyetemi tanár Angliából, Gosztonyi Péter történész Svájcból, Grosics Gyula, az „aranycsapat” kapusa, Hajnal László Gábor, a Szabad Európa Rádió szerkesztője, Hódi Sándor, Homyik Miklós a Vajdaságból, Kányádi Sándor, Kemény Gábor budapesti nyelvész, Kisfaludy Bálint színész, Kocsis István, Kóka Rozália, László Gyula régészprofesszor, Maczkó Mária népdalénekesnő, Matuska Márton, Pomogáts Béla, Raj Tamás zsidó rabbi, Sass József, Sinkovits Imre, Skulthéty Csaba, Tarics Péter a Felvidékről, Zöldi László szerkesztő... Csak a sokszínűség érzékeltetésére szemelgettünk a vendégek gazdag névsorából. Voltak olyanok is, bővíti a kört Bodor Blanka, akik ennél többször léptek fel a Fonó-ban, Démuth Gyula például háromszor, Bruckner Aladár négyszer.- Politikailag, foglalkozások szerint eléggé különbözőek voltak a vendégeik - jegyeztük meg.- Ez is a szándékunk: hozzánk vallásától, politikai meggyőződésétől függetlenül jöhetnek előadók és hallgatók, nézők. A Fonó nem foglal állást vallási kérdésekben, a legkülönbözőbb felekezeteknek ad fórumot, előadóink vallási vagy kulturális nézeteiket is kifejthetik. Politikailag sem vagyunk elkötelezettek. Ebből kifolyólag nálunk nyugodtan politizálhat bárki, ez nem sérti egyesületünk függetlenségét. Bodor Blanka operaénekesnő őrzi az egyesület vendégkkönyvét. Ebből tallózunk. Lőrincze Lajos: „Szívből örülök, hogy olyan sokan meghallgatták Kodály Zoltán üzenetét: találkozásunk, magyar nyelvünkről való beszélgetésünk nekem is felejthetetlen és további munkára buzdító emlék marad." 1983. február 6.” Sinkovits Imre: „Tiszteletben tartva egymás véleményét, együtt fáradoznak a szellemi haza megalapozásán.” 1985. január 19. Gömöri György: „1986 augusztus végén előadást tartottam a lengyelekrőlmagyarokról (és arról, hogy miért szerették egymást hajdanán).” 1986. augusztus 29. Pomogáts Béla: „Kívánom, hogy érezzétek a hazai magyarok figyelmét és szeretetét, s tudjátok, hogy a közös gondolatot csak közösen, a kölcsönös szolidaritás erejével és egymás iránt érzett bizalom alapján fogjuk tudni megoldani." 1990. október 26. Raj Tamás: „Szeretettel köszöntőm a Fonó Egyesület vezetőit és kívánom, hogy a Mindenható áldja meg értékes tevékenységüket a szétszóratásban lévő magyarság fennmaradása érdekében. A zsidó-keresztény párbeszédről szólva, a közös sors és a közös hit jegyében keressük és találjuk meg egymást." Tarics Péter: „A frankfurti magyarok között éreztük azt, ami összeköt egymással." 1993. október 15. Kocsis István: „Bárcsak sikerülne a Fonónak a széthúzó magyarságot elszakíthatatlan fonállal egybekötni." 1994. március 4. Halász Péter csángókutató, tévészerkesztő 1998. szeptember 8-án a Lakatos Demeter Egyesület nevében köszönetét mond azért a pénzadományért, amit a Fonó a csángók oktatásának felsegélyezésére gyűjtött. Ezzel el is érkeztünk az egyesület Enikő-alapjához, amelynek célja az, hogy erkölcsi és anyagi támogatásban részesítse az „Elszakított Nemzettársaink Időszerű Kultúráját”, innen a betűszó, nem a kedves Enikő keresztnévről van szó tehát. Már alakulása évében hallat magáról az Enikő: bírálja a Magyarok Világszövetségét, amiért csak a nyugati magyarok körében tevékenykedik és teljesen elhanyagolja a Kárpát-medence magyar kisebbségi közösségeit. A követő évben - dacolva a hatóságokkal - Magyarországon terjesztik Duray Miklós nagy vihart kiváltó könyvét, a Kutyaszorítót. 1985- ben Duray egyébként nagy hatású előadást is tartott a Fonóban. 1985-ben a nyugati sajtó is beszámolt arról, hogy a frankfurti magyar egyesület nyílt fórumon megismételte a Magyarok Világszövetségének bírálatát, amiért nem foglalkozik a kisebbségi magyarokkal. A figyelem elsősorban Erdély felé fordul. Megjelentetik Király Károly híres levelét, amelynek ilyképpen nemzetközi nyilvánosságot biztosítanak. Egyben 1500 márka mértékben hallókészüléket vásárolnak a rendőrségi zaklatások során megsérült Király Károlynak. Három év múlva tömegtüntetés Bonnban, majd Strasbourgban a Ceausescu-diktatúra falurombolásai ellen, ezeken a legeredményesebben a frankfurtiak szerepelnek. Nem meglepő tehát, hogy az Erdélyi Világszövetség nyugatnémetországi csoportjának 1989-ben, Stuttgartban tartott konferenciáján nyilvános elismerésben részesítették a Fonót. De Ceausescu bukása után is szükség volt még az erdélyi magyarság megsegítésére. Az 1990. március 19-ei marosvásárhelyi magyarpogrom után Sütő András újabb szemműtétjére gyűjtöttek Frankfurtban, ezúttal 4362 márkát. Indultak a segélyek Hessen tartományból a Vajdaságba, a Muravidékre. Az Enikőalap éveken át támogatta a nagybajomi református templom újjáépítését. Ma esti találkozóján a Fonó közönsége Beke György előadását hallgatta meg a Kárpát-medence nemzeteinél, nemzetiségeinél jelentkező önrendelkezési törekvésekről. Balog Pál építészmérnök, az egyesület elnöke a bevezetőben az aradi vértanúkról és az 1956-os magyar forradalomról emlékezett meg. Beke György a XIX. század nemzeti mozgalmait idézte fel, egyebek között a német egységmozgalmat, amely az egykori törpeállamok sokaságából létrehozta a német birodalmat. Ez a század volt a lengyel szabadságharcok időszaka. A magyarokhoz legközelebb az olasz Risorgimento került, amelyért magyar önkéntesek is harcoltak Itália földjén. Magyar Risorgimentónak nevezte az előadó a mi 48-as forradalmunkat és szabadságharcunkat, hiszen egyik követelése szintén a nemzeti egység, Magyarország és Erdély újbóli egyesítése volt, amit rövid időre sikerült is megvalósítani. De a XIX. századi magyar egységtörekvés nyitva hagyott egy megoldatlan, súlyos kérdést, begyógyítatlan sebet: az egymás mellett élő etnikumok különkülön jogos, de egymással vérzőn szembeszegülő konfliktusait. Erre csak az önrendelkezés eszméje kínálhat igazán megoldást. Ezért az 1989-es bársonyos és véres közép-európai forradalmak után, a szabaddá lett népek - elsősorban az elnyomott kisebbségek - mindenütt az önrendelkezés, az autonómia igényével léptek fel. Érdeklődés kísérte végig az előadást, majd a kérdések mintegy tovább árnyalták, napjainkig hozták el az önrendelkezés gondjait. Meglepő volt, hogy a frankfurti magyarok - akik többségükben nem Erdélyből kerültek a Máj na mentére - mennyire a lényegre tapintottak rá, mikor a Romániai Magyar Demokratikus Szövetség politikáját, a kormányzás vagy ellenzéki szerep alternatíváit latolgatták. Szóba hozták többen is alkalmi ismerősüket, Tőkés László nagyváradi püspököt, az ellene indított hajszát, a főpap és politikus küzdelmét az erdélyi magyarság tényleges jogegyenlőségéért. Kicsendült a szavakból: Tőkés Lászlóban a magyar önérzet, öntudat megtestesítőjét és a megtorpanást nem ismerő szabadságharcost látják. Szerepét és történelmi jelentőségét pontosabban fel tudják mérni itt, jó ezer kilométerre Nagyváradtól, mint néha a püspök közvetlen környezetében. Ilyennek ismerték meg fellépése pillanatától, mikor temesvári lelkészként a népmozgalom kirobbantója volt. Iránta érzett őszinte megbecsülésüket fejezték ki 1990-ben, mikor a fél világon gyűjtött több ezer aláírással levelet jutattak el a norvégiai Nobel-bizottsághoz, és ebben Tőkés Lászlót Béke Nobel-díjra ajánlották. (Folytatás az 1. oldalról) a politikában más az értéke a becsületszónak, mint a köznapi életben -, hanem hosszú viaskodással kimunkált koalíciós szerződést igényelt és kapott is. A Szlovák Demokratikus Koalíció, a Demokratikus Baloldal Pártja, a Magyar Koalíció Pártja és a Polgári Egyetértés Pártja nem csupán elvben és a nyilvánosság kizárásával kötött kormányzási szövetséget, szerződésüket a sajtóban, rádióban, televízióban közzétették, az egész nép elé tárták. Ha csak elvi szinten is, utalás történik ebben „a nemzetiségi, az etnikai és felekezeti toleranciára és a kölcsönös állampolgári megértés minden emberre kiterjedő jótékony hatásának elmélyítésére”. Nyomban tegyük hozzá, hogy az új kormány első intézkedései vagy közvetlen tervei között szerepel a legfáj óbb kisebbségi sérelmek gyors orvoslása (a kétnyelvű bizonyítványok visszaállítása, a magyar oktatás biztosítása, a kisebbségi nyelvtörvény elfogadása és mások). Ugyanakkor a koalíciós szerződés nem foglalja magában az 1945. évi benesi dekrétumok visszavonását. Ezt a felvidéki magyarság és pártjai azért követelték kitartóan, mert az úgynevezett „kassai program” elvi alapot jelentett a felvidéki magyarság kitelepítésére, csehországi deportálására, illetve a „reszlovakizálásra”. A koalíciós tárgyalások során kiderült, hogy a demokratikus erők egyikemásika éppen azért kívánja a Magyar Koalíció Pártjának kirekesztését az új kormányból, mert ez követelni fogja a benesi dekrétumok érvénytelenítését. Szomorú és fájdamas, hogy éppen a Demokratikus Baloldal Pártja - a volt kommunista párt utódja - ragaszkodik a magyarellenes törvények fenntartásához, az a párt, amely a demokratikus szabadságjogok védelmezőjének tünteti fel magát és amely nem is kevés szavazatot kapott - a múlt iránti nosztalgiából - a magyarok lakta településeken is. Ez a taktikai lemondás az eddigi magyar követelések egy részéről, láthatóan nem váltott ki túlzott örömet a felvidéki magyar lakosságból. Erre enged következtetni Popély Gyula pozsonyi tanár, író, politikus vezércikke a Szabad Újságban (1998. november 25.). Már a cikk címe is lehangoló: Kételyek és (s)óhajok. „Mert hol van már a magyarellenes Benes-dekrétumok semmissé nyilvánításának követelése? Vagy a sokat emlegetett önigazgatás gondolata, sőt a magyar egyetem vagy főiskola létrehozásának szorgalmazása?! Ez persze csak az érem egyik oldala. Nagyon sokan azért továbbra is bíznak abban, hogy a Meciar-uralom után Szlovákiában mindenfajta változás már csak pozitív irányú lehet. Ez a bizalom leginkább azonban a magyar vágyakból és óhajokból fakad. Az ugyanis vitathatatlan tény, hogy a magyar nemzeti közösség tagjai erősen kívánják sorsuk jobbra fordulását, mind nemzeti, mind szociális téren. Ha pedig ez a változás a magyar vezetők közreműködésével történne, akkor a Magyar Koalíció vezéreinek minden politikai taktikázgatása, ügyeskedése, látszólagos megalkuvása megfontolt politikai magatartássá minősülne át.” Egy helyettes miniszterelnököt adott a Magyar Koalíció Pártja, Csáky Pál, az igen rokonszenves kereszténydemokrata politikus személyében. O az emberjogi, kisebbségi és vidékfejlesztési ügyek legfőbb intézője. Tehát: magyar ember gondoskodik a jogegyenlőség megteremtéséről, ez önmagában is igen biztató jel. Magyar minisztere van a környezetvédelemnek és az építésügynek. A megállapodás értelmében magyar államtitkár kerül a pénzügybe, a munkaügy, népjólét és családügy tárcájához, a földművelésügybe (ez igen fontos, mivel a felvidéki magyarság javarésze most is a mezőgazdaságból él), az iskolaügybe, amelynek jelentőségét megint nem kell hangsúlyoznunk. Magyar politikus, Bugár Béla tölti be a Nemzeti Tanács, vagyis a parlament egyik alelnöki tisztét. Hol van Duray Miklós, a felvidéki magyarság jogvédő harcának sokszor meghurcolt, börtönbe zárt, nemzetközi hírű politikai vezető egyénisége? Maga nyilatkozta úgy a Duna Televízió egyik adásában, hogy a demokratikus kormányzat pártjainak egy része nem szívesen látta volna személyét vezető állami tisztségben. Talán éppen megalkuvást nem ismerő magatartása miatt? Duray mértéktartóbb és önzetlenebb annál, hogy sértődötten félrevonuljon. A Magyar Koalíció Pártjának tiszteletbeli elnöke, parlamenti képviselő, kinek a szavára továbbra is figyel a Felvidék, az anyaország és a nagyvilág. A politikában nem ritka az alkalmi önkéntes visszavonulás, majd újabb előlépés. Duray - magyar jelkép marad. Mikulás Dzurinda miniszterelnök láthatóan gyors ütemet diktál az új kormánynak a Meciar-örökség felszámolásában és ami ebből következik: az európai felzárkózásban. Ez az új cél és program még a felvidéki városok képén is meglátszik. A prágai Mlada fronta Dnes pozsonyi tudósítója így jellemezte ezt a helyzetet: „Meciar távozott, és Szlovákia azonnal megváltozott. Megfigyelők egyetértenek abban, hogy még az utcák hangulata is más, meghittebbé vált.” Az új miniszterelnök egyik első külföldi útja Brüsszelbe vezetett, ahol ígéretet tett, hogy „megváltoztatja az ország politikai arculatát”. Olyan politikai és gazdasági reformokat vázolt fel, amelyek eredményeképpen az ő reményei szerint, Szlovákia ama hat ország mellé kerülhet, amelyek már megkezdék tárgyalásaikat az Európai Unióba való társulásról. Mindezt a jövő év júniusára jósolta. Hozzátéve, hogy várja országa meghívását a NATO-ba is. Talán túl gyors volt a roham, Brüszszelben sokkal józanabbul ítélik meg a szlovákiai változások várható következményeit. A pozsonyi Új Szó megjegyezte, hogy Dzurinda „a vállveregetésnél többet várt az Európai Unió központjában tett látogatástól”. Az európai vezetők nem a kormányprogramokra alapozzák álláspontjukat, hanem az egyes országok ellenőrizhető, gyakorlati változásaira. Éppen ezért remélhető, hogy az új szlovák kormány következetesen tovább halad a megkezdett úton a kisebbségi sérelmek, gondok rendezése terén is. Ismételjük: az ország demokratikus rendjének megítélésében ez döntő szempont. Ezért lehet hitelt adni Csáky Pál miniszterelnök-helyettes szavainak, amelyeket a pozsonyi Vasárnap munkatársa előtt tett: „Szeretném, ha fél év vagy egy év múlva nem én lennék elégedett, hanem a szlovákiai magyar polgár érezné, hogy nyugodtabban alhat, az iskoláját, a kultúráját, a nyelvét megfelelő törvények védik.” Ez igazán az a cél, amelyért érdemes vállalni kormányzás gondját és felelősségét. /-----------------------------------------\ A Bethlen Gábor Alapítvány 1998. évi díjazottjai Bethlen Gábor-díj Czine Mihály irodalomtörténész Krzysztof Czyzewski lengyel kisebbség-szociológus Gombos Gyula író * Tamási Áron-díj Ferenczy István színművész (Marosvásárhely) * Márton Áron-emlékérem Böjté Csaba ferences szerzetes (Déva) Deák Ernő történész (Bécs) Kettős János református lelkész (Horvátország) V___________________________/